Sentence examples of "альтернативу" in Russian

<>
Но судья Рассел нашел альтернативу. But Judge Russell did have an alternative.
Какого рода политическую альтернативу она предлагает? What sort of alternative policies does it offer?
Я предпочту любую альтернативу судебному процессу. I would prefer any alternative to a lawsuit.
См. user_posts как возможную альтернативу. See user_posts as a possible alternative.
Так какую же альтернативу видит рынок? So, what alternative does the market see?
Предложили ли они курдам какую-либо альтернативу? Has it provided any alternative to a Kurdish state in northern Syria?
Кроме того, победа черных и желтых определила альтернативу: The victory of black and yellow has, moreover, defined the alternative:
Америка нуждается в Обаме, но МакКейн предоставляет взвешенную альтернативу. America needs Obama, but McCain is a reasonable alternative.
Она даже раскритиковала Навального за попытки монополизировать антипутинскую альтернативу. She has even attacked Navalny for trying to monopolize the anti-Putin alternative.
Многие родители видят в шахматах привлекательную альтернативу бессмысленным видеоиграм. Many parents see chess as an attractive alternative to mindless video games.
Как оппозиционному движению создать достойную и надежную альтернативу Путину? How can the opposition movement provide a credible alternative to Putin?
Махатма Ганди предложил альтернативу - институализировать бедность и сделать бедность перманентной. The alternative, which was proposed by Mahatma Gandhi, was to institutionalize and make poverty permanent.
Фонд не заменит существующие патентные законы, а предложит им альтернативу. The fund would not replace existing patent laws, but would offer an alternative to them.
Россия создаст альтернативу Википедии на фоне репрессивных мер против интернета Russia will create ‘alternative to Wikipedia’ amid Putin Internet crackdown.
И мы видим неспособность прогрессивных политических сил обеспечить такую альтернативу. Then there is the failure of progressive political forces to provide such an alternative.
Предложение "великой сделки" объединит международное сообщество и предоставит Ирану убедительную альтернативу. An offer of a "Grand Bargain" would unite the international community and present Iran with a convincing alternative.
Но шенгенское соглашение предлагает альтернативу, а именно договоренности между отдельными государствами. But the Schengen agreement offers an alternative, namely arrangements between individual states.
Теперь она может обеспечить достойную альтернативу, бросающую вызов его авторитарному режиму. It can now provide a credible alternative to challenge his authoritarian regime.
С 1999 года MDC представляло демократическую альтернативу режиму президента Роберта Мугабе. Since 1999, the MDC has offered a democratic alternative to President Robert Mugabe's regime.
В свою очередь популисты могут поднять массы, но не могут предложить альтернативу. For their part, the populists can rouse the masses but fail to offer alternatives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.