Ejemplos de uso de "амбициях" en ruso con traducción al inglés

<>
является частью политической дискуссии о ядерных амбициях Ирана. has been part of the policy debate about Iran's nuclear ambitions.
Трудности Америки в Ираке и за его пределами стали решающим фактором в ядерных амбициях Ирана. America's difficulties in Iraq and beyond contributed decisively to Iran's nuclear ambitions.
Уже более десятилетия вопрос «Чья это проблема?» является частью политической дискуссии о ядерных амбициях Ирана. For more than a decade, the question “Whose issue is it?” has been part of the policy debate about Iran’s nuclear ambitions.
Действительно, 29 апреля Alibaba протрубила о своих амбициях, купив 18% долю в Sina Weibo, китайской версии Twitter. Indeed, on April 29, Alibaba signaled its ambitions by buying an 18% stake in Sina Weibo, China’s version of Twitter.
Я, как и другие американские президенты, зная о ядерных амбициях Индии с 1974 года, выработали последовательную политику: Knowing since 1974 of India's nuclear ambitions, I and other American presidents imposed a consistent policy:
Международные обсуждения возвышения Китая сосредоточены на его увеличивающейся торговой мощи, растущих морских амбициях и росте возможностей переброски вооружённых сил. International discussion about China’s rise has focused on its increasing trade muscle, growing maritime ambitions, and expanding capacity to project military power.
Но возрастающий индивидуализм: концентрирование на собственных амбициях и экономическом процветании – во многих странах представляет собой препятствие при осознании данного видения. But increasing individualism – a focus on one’s own ambitions and economic prosperity – in many countries poses a stubborn obstacle to realizing this vision.
Частые обвинения премьер-министра Турции Реджепа Тайипа Эрдогана в скрытых «нео-османских» амбициях для своей страны явно указывают на это соперничество. The frequent description of Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan as harboring “neo-Ottoman” ambitions for his country clearly implicates this rivalry.
Он проводит параллели нынешней ситуации с судьбой бывшего нефтяного магната Михаила Ходорковского, арестованного в 2003 году после открытого заявления о своих политических амбициях. He drew parallels with the fate of former oil tycoon Mikhail Khodorkovsky, who was arrested in 2003 after openly showing political ambitions.
И вот, не так давно, желание добиться политического уважения подвигло исламские народы вкладывать деньги в технологии, что наиболее очевидно в ядерных амбициях Пакистана и Ирана. Recently, a desire for greater political respect has spurred Islamic nations to invest in technology, which is most visible in Pakistani and Iranian nuclear ambitions.
Некоторые критики жалуются, что президент США Барак Обама построил свою предвыборную кампанию на вдохновляющей риторике и амбициях «сгибать дугу истории», а в результате после вступления в должность оказался «транзакционным» и прагматичным лидером. Some critics complain that US President Barack Obama campaigned on inspirational rhetoric and an ambition to “bend the arc of history,” but then turned out to be a transactional and pragmatic leader once in office.
Я, как и другие американские президенты, зная о ядерных амбициях Индии с 1974 года, выработали последовательную политику: не продавать ядерные технологии или неподконтрольные запасы ядерного топлива Индии и другим странам, не подписавшим Договор о нераспространении ядерного оружия. Knowing since 1974 of India’s nuclear ambitions, I and other American presidents imposed a consistent policy: no sales of nuclear technology or uncontrolled fuel to India or any other country that refused to sign the NPT.
Эти амбиции не сложно разглядеть. That ambition is not difficult to discern.
А кто сдержит ядерные амбиции Ирана? So who will contain Iran’s nuclear ambitions?
Амбиции Китая выражаются в "поигрывании мускулами". China's ambition is marked by muscle flexing.
Во-вторых, необходимо принимать амбиции окружающих. Second, embrace the ambition of others.
Но OBOR продвигает амбиции Китая намного дальше. But OBOR takes China’s ambitions a large step further.
Дело за индийскими политиками – реализовать эти амбиции. It is up to India's policymakers to realize this ambition.
У меня не было амбиций быть политиком. I had no ambition to be a politician.
Беспокойство по поводу амбиций игнорирует историю страны. Anxiety about such ambitions ignores China's history.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.