Sentence examples of "американская нацистская партия" in Russian

<>
В 1977 году Американская нацистская партия планировала провести демонстрацию в Скоки, пригороде Чикаго с большим числом еврейского населения. In 1977, the American Nazi Party planned to stage a demonstration in Skokie, a suburb of Chicago with a large Jewish population.
В число других расистских и ксенофобных организаций в Соединенных Штатах входят Национальный альянс, Арийские нации, Арийское братство, Национал-социалистическая партия Америки, Американская нацистская партия, Сопротивление белых арийцев и Движение Создателя (ранее Всемирная церковь Создателя). Other racist and xenophobic organizations active in the United States include National Alliance, the Aryan Nations, the Aryan Brotherhood, the National Socialist Party of America, American Nazi Party, White Aryan Resistance and the Creativity Movement (formerly World Church of the Creator).
Впрочем, нацистская партия на первых порах черпала основную поддержку совсем не в среде малообразованных людей. But the Nazi Party in its early days did not find the bulk of its support among the least educated.
По мере того, как нацистская партия ширила свои ряды и сферу влияния — и в итоге в 1933 году захватила власть — убежденные пропагандисты продолжали свою работу с тем, чтобы превратить рождество в нацистский праздник. As the Nazi party grew in size and scope — and eventually took power in 1933 — committed propagandists worked to further “Nazify” Christmas.
Но дело в том, что ни одна крупная американская партия не предлагает такую программу. Даже сейчас лидеры республиканцев и их крупнейшие спонсоры, сдвинувшие за годы правления Обамы партию вправо, в сторону свободного рынка, такую программу не поддерживают. But no major US party has offered such a program, and even now GOP leaders and major funders, having moved the party further toward the free-market right during the Obama years, oppose it.
Через 70 лет после основания республики «Американская партия», метко прозванная партией «Ничего-незнаек», нападала на иммигрантов, и в первую очередь, на католиков. Within 70 years of the republic’s founding, a party aptly dubbed the “Know-Nothings” was bashing immigrants, especially Catholics.
Великая американская «Чайная партия» The Great American Tea Party
Традиционно американская республиканская партия выступала за сбалансированные бюджеты. Traditionally, America's Republican Party stood for balanced budgets.
Американская индустрия предпринимает разнообразные попытки найти и привлечь блестящих студентов из-за границы. American industry makes various attempts to find and encourage brilliant students from abroad.
Как и в других фашистских государствах, таких как нацистская Германия, насилие, убийство и уничтожение стали нормой и рутиной, вполне респектабельные господа теперь могут рассматривать геноцид как вариант вполне респектабельной политики для Кремля. As in other fascist states like Nazi Germany, violence, killing, and annihilation have become normalized and routinized, to the point that perfectly respectable gentlemen can now consider genocide as a perfectly respectable policy option for the Kremlin.
Эта партия всегда старается угодить среднему классу. That party is always pandering to the middle class.
Я американская певица. I am an American singer.
Игрушечные солдатики — а также нацистская символика и форма — сами по себе не представляют никакой угрозы, несмотря на то, что представителям моего поколения на подсознательном уровне они кажутся отталкивающими. Toy soldiers – and, in fact, Nazi memorabilia and costumes – present no danger in themselves, even if to my generation and a couple of previous ones they are instinctively repulsive.
Коммунистическая партия — авангард рабочего класса. The Communist Party is the vanguard of the working class.
Американская разведка также отлеживала переговоры, связанные с выборами нового президента Банка Ватикана. American intelligence also tracked negotiations associated with the elections of the new president of Vatican Bank.
Первые шесть я осветил на прошлой неделе: Украина не важна с географической точки зрения, Россия для Америки важнее, чем Украина, виноваты в украинских несчастьях и передрягах многие, а не только Москва, Вашингтон никогда не давал Украине гарантии безопасности, Владимир Путин - не Гитлер, а Россия - не нацистская Германия (и не сталинский Советский Союз), и никакого геноцида нет. I covered the first six last week: Ukraine isn’t important geographically; Russia matters more than Ukraine to America; blame is widely shared for Ukraine’s travails; Washington never guaranteed Ukraine’s security; Vladimir Putin is not Hitler and Russia is not Nazi Germany (or Stalin’s Soviet Union); and there’s no genocide.
Оппозиционная партия предложила законопроект о понижении подоходного налога. The opposition party put forward a bill to reduce income tax.
Американская культура выпускных балов доходит до университетской жизни: первокурсникам предложили прибывать на личном самолете US prom culture hits university life with freshers offered private jet entrances
Однако нацистская символика во время шествий в Шарлоттсвилле, штат Виргиния, — свастики и железные кресты — стали особой мишенью для российского гнева. But the Nazi symbolism of the marches in Charlottesville, Virginia, and over the weekend — the swastikas and the iron crosses — became a particular target for Russian ire.
Результат - правая, выступающая против ЕС партия Марин Ле Пен "Национальный фронт" только что выиграла решающие дополнительные выборы, сбросив правящую партию социалистов на третье место. Result: Marine Le Pen's right-wing, anti-EU National Front has just won a crucial by-election, knocking the ruling Socialists into third place.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.