Sentence examples of "аналитические" in Russian

<>
Скрипт может выполнять как аналитические, так и торговые функции. A script can fulfil both analytical and trading functions.
Они стараются как можно шире распространять свои аналитические оценки и мнения. They seek to disseminate their analyses and opinions as widely as possible.
Аналитические функции терминала MetaTrader 4 "MT4" удивляют своими возможностями. The analytic capabilities of the MetaTrader 4 are amazing.
Важное примечание: Аналитические методы определения ВТС должны соответствовать стандарту ISO 1928. Important note: Analytical methods for GCV shall conform to ISO 1928 standard.
Комитет по правам человека уже получает такой перечень, который включается в его аналитические справки по странам ". The Human Rights Committee already receives such an outline in its “country analyses”.
Аналитические способности уменьшаются по мере того, как понижается бдительность. Your analytic abilities decline as your "wide awakedness" declines.
Более того, аналитические ресурсы торговой платформы не ограничены встроенными рыночными индикаторами. Furthermore, analytical resources of the trading platform are not limited to the built-in market indicators.
Чтобы собирать аналитические и статистические данные, которые помогут нам в дальнейшем предоставлять Вам улучшенные продукты и услуги For the analysis of statistical data which will help us provide you with better products and services in the future
В категорию журналов приложений и служб входят четыре подтипа: журналы администрирования, операционные, аналитические и отладки. The Applications and Services logs category includes four subtypes: Admin, Operational, Analytic, and Debug logs.
По их мнению, это не отражает реальную картину, нужны статистические, аналитические методы. we have to have statistical, analytical methods.
Так что в процесс выработки политики Кремль вполне может допускать аналитические ошибки и принимать желаемое за действительное. So there is scope for much bad analysis and wishful thinking to get into the Kremlin’s policy process.
Вместе с тем, поучительная информация в его работе и аналитические выборы, сделанные им, заслуживают отдельного упоминания. Still, there are a few insights he provides, and analytic choices he makes, that are worth highlighting.
Если эта функция включена, то все аналитические объекты располагаются "под" графиком цены. If this function is enabled, all analytical objects will be placed "under" the price chart.
Аналитические инструменты заинтересованных сторон, которые были кратко упомянуты в некоторых сообщениях, относятся прежде всего к разработке индексов уязвимости. Stakeholder analysis tools, which were mentioned briefly in some of the submissions, relate primarily to the development of vulnerability indices.
Кроме того, для Вас представлены различные аналитические и обзорные материалы о движениях и трендах на рынке форекс – брокеров. Besides, there are different analytic and review materials about movements and trends at the Forex – brokers market.
Аналитические и обзорные статьи даются, как правило, в сокращении в разделах "Абзацы." Analytical and review articles are provided generally abridged in the sections "Paragraphs."
Комитет отмечает также, что объединенные оперативные центры занимаются в основном решением повседневных вопросов, а объединенные аналитические ячейки миссий проводят более долгосрочные оценки. The Committee also notes that joint operations centres focus on day-to-day issues, while the joint mission analysis cells deal with longer-term assessments.
Аналитические журналы (которые по умолчанию скрыты и отключены) хранят события, отслеживающие проблему, и в них часто записывается большой объем событий. Analytic logs (which by default are hidden and disabled) store events that trace an issue, and often a high volume of events are logged.
Благодаря специальным программам — экспертным советникам, аналитические и торговые операции на рынке Форекс можно полностью автоматизировать. Thanks to special programs called expert advisors, analytical and trading operations on the forex market can be fully automated.
Аналитические исследования, проведенные в 2000 году Европейской комиссией (НТС), выявили по крайней мере три варианта такой процедуры (неофициальный документ № 14 (2001 год)). Analyses undertaken in 2000 by the European Commission (TAXUD) revealed at least three options for such a procedure (Informal document No. 14 (2001)).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.