Beispiele für die Verwendung von "аналогия" im Russischen

<>
Это была действительно мозговитая аналогия. That was a really brainy analogy.
Дерзкая аналогия, но удачная ли? A provocative analogy, but is it apt?
Ни одна историческая аналогия не является совершенной. No historical analogy is perfect.
Недавно мое внимание поразила аналогия с историей Германии: I have recently been struck by an analogy from German history:
Возможно, эти леса служат как аналогия всех посткоммунистических стран. Perhaps this scaffolding serves as an analogy for all postcommunist countries.
Естественно, это упрощенная аналогия, но она передает сущность проблемы. Admittedly, this is a simplistic analogy, but it captures the essence of the issue.
Аналогия с Вьетнамом груба и несовершенна по многим причинам. The Vietnam analogy is crude and imperfect for many reasons.
И это, на мой взгляд, прямая аналогия с детскими сиденьями. And these, to me, are the analogy for the car seats.
Здесь вновь очень близкая аналогия с разумной покупкой обыкновенных акций. Here again, the analogy with intelligent common stock buying runs very close.
Хотя эта историческая аналогия становится всё более популярной, она ошибочна. This historical analogy, though increasingly popular, is misleading.
Но его музыкальная аналогия была не в состоянии взять аккорд. But his music analogy didn't seem to strike a chord.
Данная грубая аналогия сглаживает явные различия между Путиным и Гитлером. That crude analogy glosses over the glaring differences between Putin and Hitler.
Аналогия в том, что эти люди в комнате это частицы Хиггса. The analogy is that these people in a room are the Higgs particles.
Не совсем верная аналогия, но все-таки что-то вроде того. Mm, the analogy is not perfect, but in a manner of speaking, yes.
И аналогия эта — по его мнению, «на самом деле нелестная» — это Мюнхен. The analogy — “unflattering as it is,” he says — is Munich.
Я хочу сказать, утконосы, но я не уверен, что это точная аналогия. I wanna say a platypus, but I'm not sure if that's an accurate analogy.
Пример Маритайна опровергает утверждение, что аналогия между христианской и мусульманской демократиями невозможна. Maritain's example disproves the claim that the analogy between Christian and Muslim democracy fails.
Я обычно выступаю перед учителями и студентами, и потому мне нравится эта аналогия. Now, I do most of my speaking in front of an education crowd, teachers and students, and I like this analogy:
Аналогия с электромагнитным полем полезна также и для объяснения соотношения между бозоном Хиггса и массой. The analogy with the electromagnetic field is again useful for explaining the relationship between the Higgs and mass.
Причина, по которой я не верю, что у неандертальцев был язык, следующая - вот простая аналогия: The reason why I don't believe that tells us that the Neanderthals had language is - here's a simple analogy:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.