Sentence examples of "анархизма" in Russian

<>
Но у них есть сильная примесь развивающегося анархизма. There's a strong whiff of half-baked anarchism about them.
В этой связи следует отметить статью 77, в которой предусматривается, что Верховный федеральный суд может принять к рассмотрению в качестве политических преступлений акты покушения против глав государств или любых других органов власти, а также акты анархизма, терроризма, саботажа, похищения людей, пропаганды войны или насильственных преступлений с целью подрыва общественного порядка. It should be pointed out that article 77, which provides that the Federal Supreme Court may refrain from considering as a political offence attempted assassinations of heads of State or any other authorities, and acts of anarchism, terrorism, sabotage, kidnapping, war propaganda or violent acts to subvert law and order.
Действительно, вера в гражданское общество все еще рассматривается многими как левизна, анархизм и синдикализм, кто-то даже назвал это прото-фашизмом. Faith in civil society, indeed, is still interpreted by many as leftism, anarchism or syndicalism; someone has even called it proto-fascism.
Европа столь же далека от контролируемой экономики, как и от чего-то похожего на либертарианский анархизм, которого так опасаются многие французские противники конституционного договора. It is as far from being a controlled economy as it is from resembling the libertarian anarchism that many French opponents of the constitutional treaty fear.
Это как если бы по своей сути децентрализованная и индивидуалистическая технология осуществила анархическую концепцию, которая казалась абсолютно утопической в XIX веке, когда о ней мечтал русский учёный и теоретик анархизма Пётр Кропоткин. It is as if an inherently decentralized and individualist technology had realized an anarchist vision that would have seemed utterly utopian if dreamed up by Peter Kropotkin in the nineteenth century.
Кроме того, пункт 3 устанавливает, что Верховный федеральный суд может не квалифицировать как политическое преступление покушение на главу государства или любого другого представителя власти, а также акты анархизма, терроризма, саботажа, похищения людей, пропаганды войны и насильственного свержения существующего строя. In addition, paragraph 3 provides that the Federal Supreme Court may consider that attacks on heads of State or any other authority, as well as acts of anarchy, terrorism, sabotage, kidnapping, war propaganda and violent subversion of order, are not political offences.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.