Sentence examples of "аптечкой первой" in Russian

<>
Он укомплектован также телемедицинским набором, современной аптечкой первой медицинской помощи, медицинской мини-лабораторией и средствами для оперативной обработки информации о качестве воды и оценки риска, а также для проведения эпидемиологического исследования. It is also equipped with a telemedicine kit, an advanced first-aid kit, a mini-medical laboratory and facilities to get rapid information on water quality and risk assessment and to carry out an epidemiological survey.
Адвокаты первой инстанции не смогли пробиться через тактику блокирования главы мафии. The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics.
Наша команда проиграла в первой игре. Our team lost the first game.
Она будет первой японской женщиной-астронавтом. She will be the first Japanese woman astronaut.
Даже если нам не повезёт с первой попытки - мы можем просто продолжать трахаться пока я не забеременею. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Он сдал экзамен на первой попытки. He succeeded in the examination at his first attempt.
Мне нужен набор первой помощи. I need a first aid kit.
Во время войны истина является первой жертвой. In war, truth is the first casualty.
Что ты собираешься делать со своей первой зарплатой? What are you going to do with your first pay?
Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи. She fainted in the store and found herself in the first aid room when she came to.
Наверное из-за бороды он при первой встрече кажется страшным, но на самом деле он добрый человек. Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.
Я слышал, что, говорят, не следует жениться на своей первой любви. I've heard it said that you should never marry your first love.
Сделаю это при первой возможности. I will do it on the first occasion.
Стоимость этого товара, как можно увидеть из списка предложений, даже несколько ниже первой. As you can see from the enclosed offer, the price is actually somewhat lower.
Это не первой свежести. This is not fresh.
Для Вашей первой информации мы прилагаем к этому письму несколько проспектов. Please find enclosed our brochures for the time being.
Не взять титул в Первой Лиге, как в прошлом сезоне, будет большим провалом? In Ligue 1, would not winning the title, like last season, be a big failure?
Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы. Today he has no equal in Ligue 1, and he's one of the best coaches in Europe.
Консистория в следующем году будет иметь большое значение, потому что она будет первой с момента избрания Франциска в марте этого года, по словам Валеро. Next year's consistory would be significant because it would be the first since Francis was elected in March this year, Valero said.
Дорастая до подросткового возраста, такие ребята при первой же возможности отправляются на заработки. After reaching adolescence, these kids go to work at the first opportunity.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.