Sentence examples of "арестовываете" in Russian with translation "arrest"

<>
Из чего следует вопрос - почему вы его не арестовываете? Which begs the question - why aren't you arresting him?
ее лидеров арестовывали и избивали; its leaders arrested and beaten;
Секретные службы хотели арестовывать людей. The intelligence agencies wanted to arrest people.
Арестовываем чокнутого бездомного и приятных праздников. We arrest a wacko homeless guy, and happy holidays.
Я арестовываю вас за магазинную кражу. I am arresting you for shoplifting.
Его не впервые арестовывают в Болгарии. This is not the first time he has been arrested in Bulgaria.
Их задерживали и арестовывали по ложным обвинениям. They were detained and arrested on trumped-up charges.
Я арестовываю вас за убийство Гарета Джонстона. I'm arresting you for the murder of Gareth Johnstone.
В некоторых случаях людей арестовывал из-за меня. In some cases, people were arrested because of me.
Нас запрещали в Египте, а наших корреспондентов арестовывали. We were banned from Egypt, and our correspondents, some of them were arrested.
Почему США могут арестовывать чиновников ФИФА в Швейцарии? How the U.S. can arrest FIFA officials in Switzerland, explained
Я арестовываю тебя за соучастии в дорожном происшествии. I'm arresting you for accessory to felony hit and run.
Я арестовываю вас по подозрению в непристойном поведении. I'm arresting you on suspicion of gross indecency.
Лори, не трать силы, они не собираются нас арестовывать. Laurie, save your breath, they're not going to arrest us.
«Я арестовываю уже третье поколение в семье, — говорит Мойниген. “I’m on the third generation of arresting people now,” Moynihan said.
Наверное потому, что ты дважды его арестовывала за карманные кражи. That's probably because you've arrested him twice for pickpocketing.
Военные врывались по ночам в дома и арестовывали предполагаемых демонстрантов. They have entered homes in the night and arrested alleged protestors.
Право правительства арестовывать и держать человека в тюрьме без обвинения. The power of the Government to arrest and imprison a man without charge.
В отличие от таких судов МТБЮ не может арестовывать обвиняемых. The ICTY, by contrast, has no capacity of its own to arrest defendants.
А сейчас, я арестовываю вас обоих за препятствие полицейского расследования. In the meantime, I'm arresting you both for obstructing police inquiries.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.