Sentence examples of "армян" in Russian

<>
Геноцид армян сопровождал кончину Османской власти. The Armenian genocide accompanied the demise of Ottoman power.
Большинство живущих сейчас армян — потомки немногочисленных выживших. The majority of Armenians alive today are descendants of the few survivors.
Будучи сенатором, Обама поддерживал резолюцию по геноциду армян. As a U.S. Senator, he supported passage of an Armenian Genocide resolution.
Согласно имеющейся информации, азербайджанскую территорию покинули 500000 армян. As many as 500,000 Armenians reportedly fled from Azerbaijan.
«Карабах это священная земля для всех армян, - говорит Погосян. Karabakh is “holy for all Armenians,” Poghosyan said.
— Сначала с армянами, а после армян за дело взялся Гитлер». “First to the Armenians, then after the Armenians, Hitler took action.”
В прошлом году Парламент Франции принял закон, осуждающий также геноцид армян. Last year, the French parliament introduced a bill to proscribe denial of the Armenian genocide, too.
В нагорно-карабахском конфликте политические симпатии Вашингтона также на стороне армян. In the Nagorno-Karabakh conflict, Washington’s political sympathies are also on the Armenian side.
США должны вспомнить слова Рафаэля Лемкина и официально признать геноцид армян The United States Should Remember Raphael Lemkin's Words and Formally Recognize the Armenian Genocide
После этого начались массовые убийства армян в азербайджанских городах Баку и Сумгаите. After that moment, widespread killing of the Armenian population took place in the Azerbaijani cities of Baku and Sumgait.
Лемкин, пользуясь своими знаниями об уничтожении армян, пытался предупредить Европу о надвигающемся Холокосте. Lemkin used his knowledge of the slaughter of the Armenians to warn Europe about the impending Holocaust.
Как хорошо известно туркам, отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным. As Turks well know, it is dangerous to take a position on the Armenian genocide of 1915.
Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев. It is believed that the Armenian genocide inspired the Nazis in their plans for the extermination of Jews.
Однако эти проблемы не имеют ничего общего с геноцидом армян в 1915 году. None of these have anything to do with Armenian genocide, however.
Господин президент, будьте храбрым, как Ким Кардашьян и Папа римский, и признайте геноцид армян Be as brave as Kim Kardashian and the pope, Mr. President: Call the Armenian Genocide a ‘genocide.’
Спустя век после убийства более чем миллиона армян османами, Обаме пора назвать геноцид геноцидом. A century after more than 1 million Armenians were killed by the Ottomans, Obama should call this atrocity what it was.
Армянский католикос Гарегин II возглавляет не только Армянскую григорианскую церковь, но и всех армян мира. The Armenian catholicos, Karekin II is not just the leader of the Armenian Gregorian Church but of Armenians worldwide.
Под охрану государства взяты десятки памятников крымских татар, армян, греков, немцев, крымских караимов и других национальностей. The State protects dozens of sites of significance to Crimean Tatars, Armenians, Greeks, Germans and Crimean Karaites and other ethnic groups.
Мы потратили все деньги, которые получили от армян на кокс, чтобы 6 шлюх кайфовали весь день. I mean, we spent all that money that you got from the Armenians on that coke just so six hookers can get high all day.
Вот резолюция о геноциде армян, утвержденная Комитетом палаты представителей по иностранным делам большинством в один голос. Consider the Armenian genocide resolution, approved by one-vote margin by the House Foreign Affairs Committee.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.