Sentence examples of "армянским" in Russian

<>
Translations: all232 armenian232
А сегодня паша пьет чай с нашим армянским депутатом. Today, the Pasha is having tea with our armenian MP, and I.
Особые отношения между американским и армянским народом уходят своими корнями в далекую историю. The special relationship between the American and Armenian peoples are rooted in deep history.
В советское время Нагорный Карабах был автономным регионом в составе советского Азербайджана, регионом с преимущественно армянским населением. In Soviet times, Nagorny Karabakh was an Armenian-majority autonomous region inside Soviet Azerbaijan.
Затем, называя Карабах армянским названием Арцах, он вспоминает пророка, ставшего важной фигурой как для христианства, так и для ислама. Then, using the Armenian name for Karabakh — Artsakh — he invoked a prophet who is a major figure in both Christianity and Islam.
«Армения — наш ближайший партнер, нас объединяют исторические связи с Арменией и армянским народом, — заявил во вторник пресс-секретарь Путина Дмитрий Песков. "Armenia is our closest partner, we are united by historical ties with Armenia and the Armenian people," Putin's press secretary Dmitri Peskov said Tuesday.
Эти два сенатора подстрекаются Армянским Национальным Комитетом Америки (ANCA), пагубным лобби, который утверждает, что представляет армян Америки, большая часть из которых проживает в Калифорнии. The two senators are being cheered on by the Armenian National Committee of America (ANCA), a particularly noxious lobby that claims to represent Armenian Americans, many of whom live in California.
Я назвал это предложение армянским, поскольку оно было внесено Арменией, хотя Ирак и Куба выдвинули аналогичные идеи об усовершенствовании формулировки, и мы с ними согласились. I am calling it the Armenian proposal because it was suggested by the representative of Armenia, although Iran and Cuba gave us some ideas for improving it, which we accepted.
Известно, что Путин как-то раз пришел в ярость, когда искренне пытался выступить в качестве посредника между армянским и азербайджанским президентами на встрече в Астане в сентябре 2004 года. Putin was reportedly infuriated on the one occasion he genuinely tried to mediate between the Armenian and Azerbaijani presidents in September 2004 in Astana.
Он начал вслух размышлять о качестве дешевого портвейна «Агдам» советской эпохи и сказал, что азербайджанцам и армянам надо восстановить одноименный город (находящийся под армянским контролем и лежащий в руинах) и возобновить производство вина. He went on to muse aloud how drinkable the Soviet-era cheap alcoholic drink Agdam portvein had been and said the Armenians and Azerbaijanis should restore the town (now under Armenian control and in ruins) and resume alcoholic production.
Армения в Вильнюс не приехала. Но что сделал Путин со своим армянским коллегой? Он просто уничтожил ту видимость независимости Армении, от которой президент Серж Саргсян и его предшественники давно уже отказались на практике. Armenia did not sign up at Vilnius, but what Putin did with his Armenian counterpart was merely to rip off the veil of sovereignty which President Serzh Sargsyan and his predecessors had long since abandoned in practice.
После того, как она согнулась под российским давлением и вступила в Евразийский экономический Союз (ЕАЭС) вместо подписания Соглашения об ассоциации с ЕС, Армения начинает сейчас переговоры с ЕС с целью спасти часть старого Соглашения об ассоциации и примирить его с армянским членством в ЕАЭС. After buckling under Russian pressure and joining the Eurasian Economic Union (EEU) in lieu of an Association Agreement with the EU, Armenia and the EU are now to begin negotiations to salvage part of the old Association Agreement and reconcile it with Armenian EEU membership.
Компания жаловалась, что армянские гидроэлектростанции вырабатывают меньше энергии, ремонтные работы на единственной в стране АЭС продолжаются дольше запланированного, в результате чего «Электросети» влезли в долги на сумму 250 миллионов долларов — огромная сумма для страны с валовым внутренним продуктом, равным всего 10 миллиардам долларов — и впали в немилость армянским банкам. The utility complained that Armenian hydroelectric plants were producing less energy, and that repairs at the country's sole nuclear power plant were taking longer than planned, causing the company to go into debt to the tune of $250 million – a huge sum in a country with a gross domestic product of just $10 billion – and fall out of favor with Armenian banks.
Армянский, Русский, Французский, Английский, Итальянский. There's Armenian, Russian, French, English, Italian.
Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида. The European Parliament is pressing for Turkish recognition of the Armenian genocide.
Рубен в буквальном смысле перестраивает армянскую экономику. Ruben is literally rebuilding the Armenian economy with his leadership.
Национальная валюта и единица измерения: армянский драм (в миллионах) National currency and unit of measure: millions of Armenian drams
Обычно 24 апреля не замечают за пределами армянских общин. Most years, April 24 passes without much recognition beyond Armenian communities.
И, шеф, офис окружного прокурора звонил насчет дела армянского картеля. And, boss, the attorney general's office Called about the armenian cartel thing.
Информацию, пожалуйста, обратитесь к священнику армянской Апостольской церкви в Алеппо. Ave and Information, yes and their Armenian Church priest in Allepo.
На следующий день Путин принял в Москве армянского президента Сержа Саргсяна. The day after, in Moscow, Putin received Armenian president Serzh Sargsyan.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.