Sentence examples of "артиллерийским" in Russian

<>
«Советская армия была артиллерийским войском со многими танками. “The Soviet army was an artillery army with many tanks.
У многих полков моторизованных дивизий не было колесного транспорта, а артиллерийским полкам хронически не хватало тягачей. Many regiments of the motorized infantry divisions lacked wheeled transport, and many artillery regiments were woefully short of prime movers.
Между тем, Россия продолжила поддерживать сепаратистов на востоке Украины, обеспечивая их бронетанковой техникой и артиллерийским оружием. Meanwhile, Russia boosted its support for separatists in eastern Ukraine, sending in armored vehicles and artillery.
Правительственные силы и их союзники якобы использовали дальнобойную артиллерию, танки, авиацию и катера с артиллерийским вооружением. Government and allied forces were alleged to have used long-range artillery, tanks, aircraft and gunboats.
ИДФ ответили существенным числом ударов с воздуха, артиллерийским, минометным и танковым огнем, нанеся существенный ущерб ряду позиций «Хезболлы». IDF retaliated with a significant number of air strikes and artillery, mortar and tank fire, causing extensive damage to a number of Hizbollah positions.
Берлинская стена была разрушена не артиллерийским огнём, а молотками и бульдозерами, управляемыми теми, кто потерял веру в коммунизм. When the Berlin Wall collapsed, it was not destroyed by an artillery barrage, but by hammers and bulldozers wielded by those who had lost faith in communism.
КНДР может разрушить столицу Южной Кореи Сеул артиллерийским огнем и ракетными ударами, но покорить Юг ей не удастся. The DPRK could devastate the South's capital of Seoul with artillery fire and missile attacks, but could not conquer South Korea.
Подразделения ИДФ ответили артиллерийским и минометным огнем и сбросили одну авиационную бомбу на ливанской стороне линии в том же районе. The IDF retaliated with artillery and mortar fire and one aerial bomb to the Lebanese side of the line in the same vicinity.
Я прибыл туда в печальный момент, когда украинские добровольцы скорбели о потере двух своих товарищей, убитых накануне российским артиллерийским снарядом. I arrived on a solemn day as Ukrainian volunteers grieved the loss of two young comrades killed by Russian artillery the day before.
Заявитель утверждает, что здание было частично разрушено иракским ракетным и артиллерийским огнем, в результате которого потолкам и стенам был причинен ущерб. The Claimant alleges that the building was partially destroyed by Iraqi rocket and artillery fire, thereby causing damage to the building's ceilings and walls.
122-миллиметровая буксируемая гаубица М1938 была самым распространенным артиллерийским орудием в советской армии, поэтому ее можно назвать главным представителем советской артиллерии. The M1938 122-millimeter towed howitzer was the most common heavy artillery piece in the Soviet Army and is representative of Soviet artillery in general.
ИДФ отреагировали ударами с воздуха и артиллерийским, минометным и танковым обстрелом позиций «Хезболлы» в том районе, из которого «Хезболлой» были выпущены ракеты. IDF responded with air strikes and artillery, mortar and tank fire against Hizbollah positions in the area from which Hizbollah fire had emanated.
Даже если аэродромы, расположенные в районе Калининграда (Кенигсберга) окажутся под непрерывным артиллерийским огнем, на этот счет у России есть легендарная стратегическая глубина. Even if the airfields around Kaliningrad (Königsberg) find themselves under constant artillery fire, Russian strategic depth is legendary.
Единственное, что мы можем сегодня сделать, это помочь им в создании устойчивой ситуации в регионе, чтобы гражданское население не подвергалось артиллерийским обстрелам. These days the only thing that we can do is to help them to ensure a sustainable situation in the region in order to make civilian populations safe from shelling by artillery.
Химические боеприпасы перевозились на центральные и региональные склады обычных боеприпасов и военно-воздушные базы, а оттуда доставлялись непосредственно артиллерийским подразделениям и авиационным полкам. Chemical munitions were shipped to central and regional conventional ammunition depots and air bases and from there deployed further down to artillery units and air force regiments.
Она представляет собой рассчитанный риск со стороны Киева, который исходит из того, что Россия не будет отвечать непропорционально и заставит сепаратистов ограничиться артиллерийским огнем. It represents a calculated risk by Kyiv that Russia will choose not to retaliate disproportionately and restrain the separatists to artillery fire.
Невзирая на проявляемую Пакистаном сдержанность, мы ежедневно подвергаемся артиллерийским обстрелам и обстрелу из стрелкового оружия, нападениям на наши позиции вдоль линии контроля в Кашмире. Notwithstanding Pakistan's display of restraint, we face daily artillery barrages, small-arms fire and attacks on our posts along the Line of Control in Kashmir.
Однако для советских войск, подавлявших германскую оборону массированным артиллерийским огнем, иногда используя для этого целые артиллерийские дивизии, перед тем как идти на прорыв, они вполне годились. But Little Kate worked fine for the Soviets, who liked to smother German defenses — sometimes using massed artillery grouped into huge artillery divisions - before sending in the assault troops.
Объем боевой части носителя (ракеты, снаряда, бомбовой кассеты): объем отсека полезного груза определяет количество суббоеприпасов, которые могут быть в него помещены; особенно применительно к реактивным артиллерийским системам эта величина определяет эффективность системы. Warhead volume of carrier (rocket, projectile, bomb/dispenser): The volume of the payload section determines the number of submunition that can be integrated into it; especially for artillery rocket systems this figure determines system effectiveness
Далее, Украина раструбила о своих попытках поставить в войска новое оружие из стран НАТО, в том числе, из США, которые направили ей радиолокационные станции для управления ответным огнем по артиллерийским позициям противника. Next, Ukraine trumpeted its efforts to resupply its forces with new weaponry from NATO members, including the U.S., which sent radar systems for guiding responsive fire at enemy artillery positions.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.