Beispiele für die Verwendung von "архитектор SAP" im Russischen

<>
Джим Снейб, один из исполнительных директоров SAP, сказал: "Мы видим, что потребители задают новый вопрос, который не возникал год назад, а именно: где хранятся мои данные и можете ли вы гарантировать, что они физически останутся в этой юрисдикции". Jim Snabe, co-chief executive at SAP, says: "We see a new question from customers that didn't come up a year ago - which is where is my data stored and can you guarantee that it stays physically in that jurisdiction."
Я немецкий архитектор. I am a German architect.
"Это не вариант", - говорит Гассо Платтнер, президент немецкой компании-поставщика программного обеспечения для бизнеса SAP. "That's not the way," Hasso Plattner, chairman of German business software company SAP, says.
Этот архитектор строит очень современные здания. That architect builds very modern houses.
тот же самый Windows или программы SAP сейчас доступны во всех странах, включая Европу. the same Windows or SAP programs are available in all countries, including Europe.
После более чем трех часов слушаний Лонг еще раз настоятельно попросил Сибелиус сказать, почему "архитектор" закона о доступной медицинской помощи добровольно не отказалась от спонсируемого правительством страхования для приобретения плана через HealthCare.gov, который она теперь навязывает миллионам американцев. More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the "architect" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through HealthCare.gov, which she is now pitching to millions of Americans.
Но технология распространяется быстро: тот же самый Windows или программы SAP сейчас доступны во всех странах, включая Европу. But technology spreads rapidly: the same Windows or SAP programs are available in all countries, including Europe.
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас. "Nothing is worse than a half-empty library," said architect Winy Maas.
Этот подход уже с большим успехом применялся такими компаниями, как Microsoft, Amazon и SAP в области кодирования и разработки программного обеспечения, а также подразделением разведки и безопасности Центра правительственной связи Великобритании, который является одним из крупнейших нанимателей аутистов в стране. This approach has already been applied with great success by the likes of Microsoft, Amazon, and SAP in the areas of coding and software development, and by the UK’s GCHQ intelligence and security organization, one of the country’s biggest employers of autistic people.
Кто архитектор? Who is the architect?
Например, Oracle переживает спад в Азиатско-Тихоокеанском регионе, где процветает ее основной конкурент, немецкая компания SAP. For example, Oracle is experiencing a slowdown in the Asia-Pacific region, where its main competitor, the German company SAP, is thriving.
Этот архитектор разрядки между Соединенными Штатами и Советским Союзом в 1970-е годы является сторонником реалполитик (realpolitik). Он не сторонник политики, основанной на ценностях, и далеко не фанат Путина. The architect of detente between the U.S. and the Soviet Union in the 1970s is a proponent of realpolitik rather than value-based policies, but he is no fan of Putin's.
Устранена проблема, которая приводила к ошибкам в размерах таблиц в приложениях SAP®. Addressed issue that causes incorrect tabledimensions in SAP® applications
В своей колонке 2002 года он объяснил это так: в 1942 году на конференции в Берлине высокопоставленные политики обсуждали идею Europaeische Wirtschaftgesellschaft — европейского экономического сообщества — которую позже подхватил Альберт Шпеер (Albert Speer), личный архитектор Гитлера и один из его министров. In a 2002 column, he explained: In 1942, a conference in Berlin, attended by top officials, discussed the idea of a Europaeische Wirtschaftgesellschaft – a European economic community – which was later taken up by Albert Speer, Hitler's favorite architect and one of his ministers.
Никакие другие серверные приложения (например, Exchange, SQL Server, Active Directory или SAP) не следует устанавливать на хост-компьютере. No other server-based applications (for example, Exchange, SQL Server, Active Directory, or SAP) should be installed on the host machine.
Личный архитектор Гитлера и доверенный министр, Альберт Шпеер, утвердил и одобрил планы. Строительство началось как раз в то время, когда советские войска начали оттеснять нацистов. Hitler's personal architect and trusted minister, Albert Speer, commissioned and approved the plans, and construction started just in time for the Soviet troops to push the Nazis back.
Устранена проблема, из-за которой происходит сбой службы LSASS, когда приложение SAP® использует проверку подлинности с помощью протокола TLS. Addressed issue that causes the Local Security Authority Subsystem Service to fail when a SAP® application uses Transport Layer Security authentication.
Архитектор «перезагрузки» (это драматичное название получила не слишком драматическая политика нерешительного сотрудничества США с Россией по ограниченному кругу вопросов, начатая администрацией Обамы) не может прожить и неделю-другую, не ляпнув что-нибудь, ставящее его самого в неловкое положение. The architect of the ‘reset,’ the dramatic name for the Obama Administration’s not-so-dramatic policy of tentatively engaging the Russians on a limited set of issues, McFaul can’t seem to go more than a week or two without inserting his foot very firmly in his mouth.
Создавайте запросы, включая соединители с SharePoint Online, Exchange и SAP Hana, с помощью параметров из новой категории "Веб-службы". Create a query using options from the new Online Services category including connectors to SharePoint Online, Exchange, and SAP HANA.
Это отражает растущее стремление городов соответствовать тому, что голландский архитектор Рем Колхас (Rem Koolhaas) называет «масштабным и кажущимся универсальными стилем». Его воздействие на местную культуру он сравнивает с «исчезновением разговорной речи». This reflects pressure in cities to conform to what the Dutch architect Rem Koolhass calls "a larger and seemingly universal style" whose impact on local culture he compares to “the disappearance of a spoken language.”
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.