Sentence examples of "аспекта" in Russian with translation "aspect"

<>
Этот парадокс имеет два аспекта. There are two aspects to this paradox.
Однако два аспекта уже заметны. Two aspects, however, are already visible.
У этой проблемы есть два аспекта. The problem has two aspects.
Иммиграция усугубляет оба аспекта этой проблемы. Immigration exacerbates both aspects of the problem.
Проблема легитимности ЕС имеет два различных аспекта: The EU's legitimacy problem has two different aspects:
Два аспекта этих расчетов имеют наибольшее значение. Two aspects of that calculation are critical.
Овладение иммигрантами языком, с конкретным учетом гендерного аспекта. Language acquisition for immigrants, specifically taking into consideration gender aspects.
Ключом является мотивация, а у нее два аспекта. Well, the key is motivation, and there are two aspects to it.
Настоящий документ охватывает следующие четыре ключевых аспекта интеграции: The paper covers four key aspects of this integration:
А это сердцевина того аспекта Соглашения, который касается раздела власти. And yet, they constitute the core of the power-sharing aspect of the Agreement.
Есть еще два беспокоящих аспекта в деле о беспилотном самолете. There are two other disturbing aspects to the drone affair.
Но существует два других аспекта управления ликвидностью, которые заслуживают внимания. But there are two other aspects of liquidity management that deserve attention.
Существуют два аспекта «вытеснения», а именно аспект совокупных расходов и аспект взаимодополняемости. There are two aspects of crowding out, namely, the aggregate expenditure aspect and the complementarities aspect.
Применение стандарта: Экспорт/импорт: применяются ли оба аспекта в параметрах, охватываемых стандартом? Application of the standard: Export/Import: Are both aspects accepted for by the parameters
Но существует два критических аспекта дебатов на тему религиозных ценностей, игнорировать которые нельзя. But there are two crucial aspects of the debate on religious values that should not be overlooked.
С точки зрения инвестора, во всем этом имеются два аспекта, представляющих особую важность. From the standpoint of the investor there are two aspects of all this that have particular significance.
Эта рамочная структура отражает три основных аспекта развития городов: планирование, транспортное сообщение и финансирование. This framework reflects three main aspects of urban development: planning, connecting, and financing.
Выбранный способ экспорта влияет на два аспекта целевого файла: объем экспортируемых данных и формат их отображения. This decision affects two aspects of the resulting workbook — the amount of data that is exported and the display format of the data.
Помимо своего религиозного аспекта, текст, принятый вчера, подвергается критике, поскольку она дает широкие полномочия Президенту Республики. Beyond its religious aspect, the text voted on yesterday is highly criticised due to the extensive powers it grants to the President of the Republic.
Несколько государств выразили сомнения относительно одного аспекта, заимствованного из Венской конвенции без изменения: «ссылки на установившуюся практику». A few States expressed doubts about one aspect that was taken over from the Vienna Convention without change: the reference to “established practice”.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!