Sentence examples of "ассамблеями" in Russian

<>
Translations: all13206 assembly13206
В то же время Совет получает необходимую гибкость для принятия решений в проведении совещаний в других местах, если такое решение оправдывают обстоятельства, например, как в случае с ассамблеями ФГОС. The Council would, however, have the flexibility to decide to hold a meeting elsewhere if circumstances justify such a decision, as has been the case on the occasion of the GEF Assemblies.
В порядке развития политики предупреждения нарушений прав человека в 30 из 32 департаментов страны и в столицах департаментов была налажена работа по включению темы прав человека и международного гуманитарного права в планы развития (представленные губернаторами и мэрами), которые были утверждены соответствующими ассамблеями департаментов и муниципальными советами. In pursuance of the policy of prevention of human rights violations, action was taken in 30 of the country's 32 departments and in the main departmental townships to incorporate the question of human rights and international humanitarian law in the development plans submitted by governors and mayors, which were adopted by the corresponding departmental assemblies and town councils.
16 августа министр внутренних дел Федерации и директор полиции препроводили типовые поправки к закону о сотрудниках полиции министрам внутренних дел и комиссарам полиции кантонов, с тем чтобы начать юридические процедуры для их принятия кантональными ассамблеями, в то же время эти поправки также должны быть приняты на уровне Федерации. On 16 August, the Federation Minister of the Interior and the Police Director forwarded model amendments to the Law on Police Officials to cantonal Ministries of the Interior and police commissioners in order to initiate legal procedures for their adoption in cantonal assemblies, while amendments are also awaiting adoption at the Federation level.
Партнерские союзы между муниципальными органами власти могут принимать все меры, необходимые для обеспечения их функционального сотрудничества, в частности путем создания органа для принятия решений, состоящего из представителей, назначаемых ассамблеями участвующих муниципальных органов власти, приема на работу и увольнения администраторов и консультантов и принятия решений о финансировании и других оперативных потребностях союза. Municipal partnerships may take all actions necessary to implement and exercise their functional cooperation through, inter alia, the establishment of a decision making body comprised of representatives appointed by the assemblies of the participating municipalities, the hiring and dismissal of administrative and advisory personnel, and decisions on funding and other operational needs of the partnership;
Я рекомендую этот доклад Ассамблее. I commend the report to the Assembly.
Американец даже стал председателем парламентской ассамблеи НАТО. An American even serves as president of NATO’s parliamentary assembly.
Идет вторая неделя сессии Генеральной Ассамблеи ООН. It’s the second week of the United Nations’ General Assembly.
Резолюция 55/25 Генеральной Ассамблеи, приложение I. General Assembly resolution 55/25, annex I. Notes
Организация получила статус наблюдателя на Генеральной Ассамблее ООН. It has been granted observer status at the UN General Assembly.
Добавить ссылку на резолюцию 56/207 Генеральной Ассамблеи. Add reference to General Assembly resolution 56/207.
Дорогие мои, сегодня Ассамблеи, Вы не хотите пересмотреть? My dear, tonight's assembly, will you not reconsider?
Генеральная Ассамблея приняла к сведению доклад Второго комитета. The General Assembly took note of the report of the Second Committee.
Генеральная ассамблея ООН приняла резолюцию о прекращении огня. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Однопалатная национальная ассамблея- Милли Меджлис- насчитывает 125 депутатов. The unicameral National Assembly, Milli Mejlis, has 125 members.
Однопалатная Национальная законодательная ассамблея состоит из 70 депутатов. The unicameral National Assembly has up to 70 deputies.
Результаты переписи населения и распределение мест в Национальной ассамблее Census results and the allocation of National Assembly seats
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-eighth session of the General Assembly *
Аннотированный проект повестки дня шестьдесят четвертой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly *
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly
Генеральная Ассамблея приняла ряд резолюций о сотрудничестве с ШОС. The General Assembly has adopted resolutions on cooperation with the SCO.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.