Sentence examples of "аэрокосмической" in Russian

<>
В какой-то момент над ним работало более 70 предприятий советской аэрокосмической отрасли. At one point, more than 70 firms within the Soviet aerospace industry were working on the program.
Он покинул компанию, потому что увидел, как и другие люди в аэрокосмической индустрии, растущий рынок космического туризма - и космических костюмов. He left the company because he saw, as some other people in the space suit industry, an emerging market for space suits for space tourists.
использование аэрокосмической информации применительно к сельскому хозяйству, водным запасам, мелиорации, геологии и окружающей среде; Using aerospace information on agriculture, water reserves, melioration, geology and the environment;
Правительство Чили проведет в Сантьяго подготовительную конференцию во время международной аэрокосмической ярмарки, которая состоится в Сантьяго в марте 2006 года. The Government of Chile will hold a preparatory conference in Santiago during the International Air and Space Fair to be held in Santiago in March 2006.
Но, по его заявлениям, продажа частей ракет может подорвать динамично развивающийся сектор аэрокосмической промышленности. They say the sale of these rocket parts would undermine a nascent but vibrant sector of the aerospace industry.
Centre national d'etudes spatiales (Национальный центр космических исследований Франции) (КНЕС) недавно заключил контракт на разработку французской части, Pleiades, с Европейской аэрокосмической и оборонной компанией (EADS) Astrium, генеральным подрядчиком по строительству платформ; компания Alcatel Space изготовит приборы высокого разрешения. The Centre national d'études spatiales (CNES) recently signed a contract for the development of the French part of Pléiades with the European Aeronautic Defence and Space Company (EADS) Astrium, the prime contractor for the production of the platforms; Alcatel Space will produce the high-resolution instruments.
Амир Али Гаджизаде, командующий аэрокосмической дивизии КСИР, заявил, что в случае войны "Ираном будут атакованы противоракетные системы НАТО". Amir Ali Hajizadeh, commander of the Guard's Aerospace Division, said that, in the event of war, "NATO's missile-defense installations will be attacked by Iran."
По мнению консерваторов, выступающих за рыночный подход, следующий захватывающий полет произойдет тогда, когда мы полностью передадим управление космическими шаттлами частным предпринимателям-инноваторам — таким как Элон Маск (Elon Musk), Ричард Брэнсон (Richard Branson) и Джеффри Безос (Jeffrey P. Bezos — основатель аэрокосмической компании Blue Origin и владелец издательского дома The Washington Post). According to free-market conservatives, the next exciting moment will come when we completely hand over the space shuttle keys to private innovators such as Elon Musk, Richard Branson and Jeffrey P. Bezos (founder of Blue Origin and owner of The Post).
Например, российские инвесторы заинтересованы в приобретении крупной доли в германо-французской аэрокосмической компании EADS, 5% которой уже принадлежит российскому банку. For example, Russian investors are interested in taking a massive share in the German-French aerospace company EADS, which is already 5%-owned by a Russian bank.
Будут прочитаны специальные лекции по развитию и перспективам аэрокосмической техники в Китае и по развитию спутниковых и пилотируемых космических полетов в Китае. Special keynote lectures will address the development and future of aerospace technology in China and the development of satellite and manned space flight in China.
«Представьте корабль транспортной тарой, — говорит инженер аэрокосмических систем Майкл Уивер, занимающийся оценкой рисков возвращения объектов в плотные слои атмосферы при Аэрокосмической корпорации США. "Think of the spacecraft itself as the master container," says aerospace engineer Michael Weaver, who oversees reentry risk assessment at the Aerospace Corporation.
применение методов спектрометрического декодирования и алгоритмов, а также методов получения аэрокосмической информации о Земле и окружающей среде и разработка программных средств обработки аэрокосмических данных. Applying methods of spectral decoding and algorithms, as well as methods of receiving aerospace information about the Earth and the environment, and developing a programme to process aerospace data.
В противном случае, ей придется или приобретать Northrop Grumman (что некоторые эксперты считают вполне возможным), либо снова превращаться в производителя преимущественно гражданской аэрокосмической продукции. Otherwise, short of acquiring Northrop Grumman — which some analysts have suggested is a possibility — the company will eventually revert back to being a manufacturer of civil aerospace products.
В Великобритании настроение частично улучшили разговоры о M&A, касающихся рынков медицинских препаратов Shire и AbbVie, и изготовителей аэрокосмической продукции Meggitt с United Technologies. In the UK, sentiment has partly been boosted by M&A talks concerning drug makers Shire and AbbVie, and aerospace manufacturers Meggitt with United Technologies.
«Если это кусок термоизоляционного покрытия, при возвращении на Землю он вам не навредит», — говорит Марлон Зорге, старший конструктор Аэрокосмической корпорации и эксперт по моделированию направленности осколков. "If it's a thermal insulating blanket, it might make it back to Earth, but it's not going to damage you," says Marlon Sorge, a senior project engineer at Aerospace Corporation and an expert in fragmentation modeling.
«График есть математический эквивалент ситуации, при которой люди равномерно распределены по сетке, находятся на улице и смотрят вверх», — говорит Тэд Мюльгаупт, руководитель Центра орбитальных исследований Аэрокосмической корпорации. "It's the mathematical equivalent of having everybody in these regions stand outside in an evenly distributed grid and look up," says Ted Muelhaupt, who manages the Aerospace Corporation's Center for Orbital and Reentry Debris Studies.
Австралия сообщила об использовании этого вещества при производстве пенополиуретана для холодильников и упаковочных материалов, а также эпоксидных смол, поставляемых на предприятия аэрокосмической промышленности, герметиков, ламинированных и клеевых систем. Australia has reported uses in manufacture of polyurethane foams for refrigerators and packaging, and in epoxy resin formulations supplied into aerospace market and for use as potting agents, laminating systems and adhesive systems.
Наряду с исследованием, касающимся обработки аэрокосмической информации и природных процессов, ученые Института успешно опробовали ультразвуковую акустическую измерительную систему, которая может найти применение в водохозяйственной деятельности и в нефтехимической промышленности. In connection with the study of the processing of aerospace information and natural processes, researchers at the Institute have been successful in using ultrasound acoustic measuring instruments that could have applications in water management and the petrochemical industry.
Подкомитет заслушал также доклад о работе Конференции по планетной защите 2007 года, сделанный наблюдателем от Аэрокосмической корпорации, который выступил по приглашению Председателя Рабочей группы по объектам, сближающимся с Землей. The Subcommittee also heard a presentation on the activities carried out at the 2007 Planetary Defense Conference, by the observer for the Aerospace Corporation, upon the invitation of the Chairman of the Working Group on Near-Earth Objects.
Вскоре после того, как президент Обама пришел к власти, он сформировал комитет из 10 человек, возглавляемый бывшим исполнительным директором аэрокосмической компании Норманом Огустином (Norman Augustine), и поручил тщательно изучить программу пилотируемых космических полетов. Soon after President Obama took office, he appointed a 10-person committee, led by retired aerospace executive Norman Augustine, to eyeball the human spaceflight program.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.