Sentence examples of "базе" in Russian with translation "base"

<>
На новой базе начали возводиться казармы. Barracks were under construction at a new base.
На каждой базе имеется 15 пусковых установок. Each base operates 15 LCCs.
Рядом со скамейкой, ближе к первой базе. Near the dugout, first-base side.
членство в базе данных МАГАТЭ с 1998 года. The membership in the IAEA Data Base, since 1998.
Центральная, мне нужен доступ к графической базе данных. Central, I need you to access graphics data base.
В форме База ставки введите сведения о базе ставки. In the Rate base form, enter the details for the rate base.
Как мог он знать о Волчьей Базе не побывав там? How could he have known about Lupus Base unless he'd been there?
На базе полно опасных веществ и еще более опасных инфекций. The base is full of hazardous materials, and an even more hazardous infection.
Приходько сказал, что в совместном заявлении не будет упоминания о базе. Prikhodko said there will be no mention of the base in the joint statement.
Я же говорил тебе, что они заскучали у себя на базе. Told you they were getting bored up on that base.
Я увидела в окошке сообщений, что Майк Мориарти находится на базе. And I saw in my IM window that Mike Moriarty was at the base.
В январе, боевики нанесли удар через границу, по индийской базе в Патанкоте. In January, militants struck across the frontier at the Indian base in Pathankot.
На прошлой неделе израильские военные самолеты нанесли удар по сирийской военной базе. Last week, Israeli planes struck a Syrian military base.
Судя по социальной базе межвоенного фашизма, разумно видеть в ней партию правых. The social base of interwar fascism made it reasonable to see it as a party of the right.
Я хочу быть поближе к основной базе, на случай вестей с фронта. I wanna be close to my home base, in case there's any news from the front.
Шахматные фигуры, конечно, но брат на базе, у него не было ничего. Chess pieces, sure, but the brother at the base, he wasn't carrying anything.
Ожидается, что в результате выборов укрепятся силы, которые хотят пересмотреть соглашение по базе. The poll is expected to strengthen forces who want to revisit the base accord.
Я хочу чтобы вы вели себя сдержанно, особенно, когда Саттон бродит по базе. I want you to keep a low profile, especially with Sutton roaming the halls of this base.
Трудности правительства Хатоямы не сводились к одной только американской базе на островах Окинава. The Hatoyama government’s floundering was not confined to the issue of the US base on Okinawa.
В Санкт-Петербурге, домашней политической базе Путина, лишь 27% проголосовали за его партию. In central St. Petersburg, Mr. Putin’s political home base, only 27 percent was recorded for his party.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.