Sentence examples of "базовым" in Russian with translation "underlying"

<>
Эти IP-адреса, назначенные группе обеспечения доступности баз данных, используются базовым кластером группы DAG. The IP addresses assigned to the DAG are used by the DAG's underlying cluster.
Базовым активом ETF могут быть фондовые индексы, валюта, сырьевые товары, сельскохозяйственные культуры и другие активы. It mirrors the structure and the movement of the chosen underlying asset. Underlying assets of ETFs may be interest rates, currencies, stock indexes, commodities and various other assets.
При определенных рыночных условиях цены контрактов могут не поддерживать свою обычную связь с базовым валютным рынком. Under certain market conditions the prices of contracts may not maintain their usual relationship with the underlying foreign currency market.
Но начинающий инвестор может не понимать способ, которым эти фонды обеспечивают контакт (exposure) со своим базовым товаром. What isn't clear to the novice investor is the method by which these funds gain exposure to their underlying commodities.
Каждый IP-адрес, настроенный для группы доступности базы данных, назначается и используется базовым отказоустойчивым кластером группы доступности базы данных. Each IP address that's configured for the DAG is assigned to and used by the DAG's underlying failover cluster.
Базовым активом фьючерсного контракта могут быть процентные ставки, валюта, фондовые индексы, нефть и нефтепродукты, металлы, сельскохозяйственные культуры и другие активы. Underlying assets of futures contracts may be interest rates, currencies, stock indexes, oil and petroleum products, metals, agricultural commodities and various other assets.
«Индекс Сигма будет базовым активом для фьючерсов и опционов, который будут использовать инвесторы для страхования от риска изменений волатильности на фондовом рынке». "SI would be an underlying asset for futures and options that investors would use to hedge against the risk of volatility changes in the stock market."
(b) новая Сделка будет немедленно размещена на рынке, являющемся базовым для первой Сделки, по нашей соответствующей текущей цене, предлагаемой для новой Сделки. (b) a new Trade is immediately placed in the market underlying the first Trade at our relevant current price offered for the new Trade.
Цены на некоторые предлагаемые нами Инструменты устанавливаются не в стандартные часы работы биржи или другого регулируемого рынка, на котором осуществляется торговля Базовым инструментом. Some Markets we offer are quoted outside the normal trading hours of the exchange or other regulated market where the Underlying Market is traded.
Ваше Поручение инициируется нашей ценой в течение нашего времени торговли, а не ценой Базового инструмента в течение стандартного времени торговли таким Базовым инструментом. Your Order is triggered by our price during our trading hours, not the price of the Underlying Market during its normal trading hours.
Во избежание неоднозначного толкования, ваше Поручение инициируется нашей ценой в течение наших часов проведения операций с Инструментом, а не часов проведения операций с Базовым инструментом. For the avoidance of doubt, your Order is triggered by our price during our Market hours, and not the Underlying Market and its opening hours.
(б) лимитированные или стоп-ордеры в отношении осуществления торговых операций, когда цена достигает предварительно установленного уровня, применимого к различным предлагаемым Базовым инструментам (или комбинация этих типов ордеров). (b) limit and stop Orders to trade when the price reaches a predefined level, as applicable to the various Underlying Instruments offered (or a combination of these types of Orders).
В таких обстоятельствах мы закроем вашу открытую сделку при повторном открытии торговли таким базовым рынком или вскоре после такого повторного открытия, т. е. по следующей доступной цене. In such a circumstance we would close your open trade at or as quickly after the reopening of trading in that underlying market, i.e. at the next price available.
Если операции с Базовым инструментом будут приостановлены, мы оставляем за собой право установить маржу на все связанные с ним Сделки на уровне 100% и соответствующим образом оценить его. 16.8 If an Underlying Market becomes suspended we reserve the right to margin all associated Trades at 100% and value the market appropriately.
Контракты на разницу (CFD) — это инвестиционный инструмент, разработанный, чтобы обеспечить участникам рынка преимущество занимать позиции по акциям, индексам, товарам и на Форексе, фактически не владея самим базовым инструментом. Contracts for Differences (CFDs) is an investment instrument developed to allow market traders the benefits of possessing Shares, Indices, Forex, and Commodity positions without actually owning the underlying instrument itself.
(a) мы пригласили вас пользоваться услугами телефонного трейдинга, которые предлагаются нами во время часов проведения операций с соответствующим Базовым инструментом, при условии, что вы соответствуете ряду требований, определяемых нами; или (a) we invite you to use telephone trading services offered by us during trading hours of the relevant Underlying Market provided you meet certain requirements as determined by us; or
Существенные ПИС не охватывают права на любые вспомогательные технологии, которые могут требоваться для внедрения или использования Спецификаций, такие, как технологии, связанные с базовым аппаратным обеспечением, операционной системой, межплатформенным ПО или бизнес-процессами. Essential IPR shall not include rights in any enabling technologies that may be necessary to implement or use a Specification, such as technology related to the underlying hardware, operating system, middleware, or business processes.
Сервис BinaryTrader представляет собой программу для интернет-трейдинга, которая позволяет Клиенту осуществлять торговые операции с бинарными опционами, включая, но не ограничиваясь, по таким базовым активам, как валютные пары и металлы спот (далее — "Сервис"). The "Binary Trader" service is an online trading facility which allows the Client to trade binary options, including but not limited to, on such underlying assets as currency pairs and spot metals (hereinafter the "Service").
ETF – один из редких инструментов, которые одинаково хорошо работают для внутридневных трейдеров, торгующих со скоростью пули, и для по-черепашьи медленных «инвесторов навсегда», объединяющий почти лишенную трения ликвидность, преданность своим базовым индексам, низким издержкам и налоговым преимуществам. ETFs are the rare instrument that work equally well both for eye-blink day traders and buy-forever tortoise investors by combining near-frictionless liquidity, fidelity to their underlying indexes, low expenses and tax advantages.
Если у вас есть Гарантированное поручение с защитой от потерь в отношении Сделки с Базовым инструментом, к которому применяется корректировка дивидендов, мы оставляем за собой право откорректировать цену такого Гарантированного поручения с защитой от потерь на размер корректировки дивидендов. 16.7 If you have a Guaranteed Stop on a Trade in an Underlying Market that becomes subject to a dividend adjustment, we reserve the right to amend the Guaranteed Stop price by the size of the dividend adjustment.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!