Sentence examples of "бандаж лабиринтного уплотнения турбины" in Russian

<>
Думаешь, можно будет носить бандаж в аду? You think you have to wear a jockstrap in hell?
Формально этот контракт условиям санкций соответствует, поскольку турбины должны будут поставляться в Тамань — российский город на Азовском море. Technically, the contract is in compliance with sanctions, because the turbines would be supplied to Taman, a Russian town on the Sea of Azov.
При инфекционных заболеваниях могут возникать язвы в области гениталий, жалобы при мочеиспускании, выделения, боли внизу живота, а также пузырьки или уплотнения. The infectious diseases can cause ulcers in the genital area, discomfort when urinating, discharge, lower abdominal pain and blisters or warts.
Хит, если мы снимем бандаж, ты рискуешь навсегда повредить палец. If I cut that bandage off we risk permanent damage to your finger.
В рамках создаваемого совместного предприятия с Siemens эта немецкая компания будет поставлять турбины для электростанций Росатома. In an upcoming joint venture with Siemens, the German company will provide turbines for Rosatom plants.
Кроме посмертного уплотнения диска я также обнаружил значительное кровоизлияние на с-3. I found, in addition perimortem disc compaction, there was also significant hemorrhaging on C-3.
Просто дай мне бандаж. Just give me a bandage.
Германия покупает в России газ и сырьевые материалы на миллиарды евро и продает ей поезда и турбины производства Siemens, а также автомобили «Мерседес» и «Фольксваген». Germany buys billions of Euros worth of gas and raw materials from Russia, and sells back Siemens-made trains and turbines, along with Mercedes and Volkswagen automobiles.
Я нашел на станции сломанное кольцо уплотнения. I found a broken gasket from space.
Наденем на него бандаж. We're gonna brace him.
Дизельные двигатели и турбины не являются единственной альтернативой; Diesel engines and turbines are not the only alternatives;
Это уплотнения с обеих сторон, так что вам придется повышать давление. It's sealed on both sides, so you'd have pressurization.
Я искала бандаж на колено. I was looking for a knee brace.
ветер не вращает все время турбины на возвышенности, солнце не питает солнечные электростанции ночью, и даже электроэнергия, вырабатываемая ГЭС, может закончиться, если перестанут идти дожди. wind doesn't always spin the turbines on the hill, the sun cannot shine on solar power stations at night, and even hydroelectricity can run short if the rains don't come.
Да, эти щиты спроектированы для герметичного уплотнения всего автомобиля, так что они помогут. Yeah, these shields are designed to hermetically seal The entire car, so they'll hold.
Это что, бандаж? Is that a jockstrap?
Например, если бы потребовалось обеспечить выработку 20% электроэнергии в мире ветряными турбинами, то, учитывая их небольшую загрузку, составляющую 25% (по сравнению с 75% для тепловых электростанций, применяющих паровые турбины), для этих устройств необходимо повысить суммарную мощность на 1,25 Тераватт. For example, if 20% of the world's electricity were to be generated by wind turbines, then, considering their inherently low load factor of about 25% (compared to 75% for thermal stations using steam turbines), we would need to install new capacity of some 1.25 TW in these machines.
Я только что поставил новые прокладки и уплотнения, но она по-прежнему работает неровно. I just put new gaskets and seals in, but she's still running rough.
Нужно проверить твой бандаж. I've got to check your bandage.
Когда вы нажимаете на него, она раскручивает обе турбины на всю катушку и даёт взрывное ускорение! When you press it, it spools up both the turbos and releases a sudden burst of more power!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.