Sentence examples of "банками" in Russian

FT Global сотрудничает с несколькими банками. FT Global has established partnerships with several banks.
Однажды мы вместе напились и полезли на крышу, и мы начали стрелять банками пива в. Once, we got drunk together and went to the roof, and we started firing beer cans off of the, uh.
Что не так с банками Европы? What is wrong with Europe’s banks?
фидуциарной валюте, поддерживаемой центральными банками всего мира. a fiduciary currency backed by the world's central banks.
Процентная ставка, используемая в краткосрочных займах между банками. The interest rate charged on short-term loans between banks.
«Они не в состоянии соревноваться с местными банками». “They cannot successfully compete with the domestic banks.”
Ее активы контролируются банками в Белизе и Ангилье. Her assets are controlled by banks in Belize and Anguilla.
Что нового: функции управления банками и кассами [AX 2012] What's new: Cash and bank management features [AX 2012]
Подход западноевропейцев к работе с "треснувшими" банками значительно отличается. The West European approach to dealing with crazed banks is quite different.
в частности восстановления и решения вопросов с "зомби" - банками. in particular, repairing or resolving zombie banks.
«E Pluribus Unum» для контроля над банками в Европе E Pluribus Unum for Europe’s Bank Supervisors
Около половины облигаций еврозоны проводятся европейскими банками и финансовыми учреждениями. About half of the Eurozone sovereign bond markets are held by European banks and financial institutions.
Это же произошло с банками, а также с федеральным правительством. And of course our banks did as well, as did our federal government.
Вас не устраивают предлагаемые банками валютные курсы на конверсионные операции? Are you not satisfied with the foreign exchange rates that offer your bank or brokerage firm?
Международные электронные платежи между банками нередко используются злоумышленниками и криминалом. And cross-border electronic transfers between banks are often used for malign and criminal purposes.
Однако ни одна женщина не приблизилась к управлению банками этих стран. But no woman has come close to leading these countries’ central banks.
b) объявление решений по процентным ставкам центральными банками или их комитетами; b) decisions by central banks on interest rates;
Слияния с иностранными банками оказали отрицательное влияние на центральных банкиров еврозоны. Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers.
В результате это приводит к дилемме, которая стоит перед центральными банками. This brings us to the dilemma faced by central banks.
а также единый свод правил пруденциального надзора над всеми банками в Европе. and a uniform rule book for prudential supervision of all banks in Europe.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.