Usage examples of "барака" in Russian with translation to English

<>
Translations: all1020 barack884 barak108 barrack16 other translations12
Повлияла ли раса Барака Обамы на меньшее количество голосов в некоторых штатак? Did Obama's race hurt his votes in some places?
Например, The Chicago Tribune, поддержав в 2008 году Барака Обаму, оказала большое воздействие. For instance, The Chicago Tribune’s endorsement for Obama in 2008 seemed to have a significant effect.
Скажем, цена контракта на победу Барака Обамы на выборах в определенный день составила 5,25 долларов. For example, say the price of an “Obama winning the election” contract was US$5.25 on a given day.
Более ранняя встреча группы под председательством Барака Обамы прошла на заднем плане Генеральной Ассамблеи ООН в Нью-Йорке в прошлом году. It was attended by then-Prime Minister Gordon Brown of Britain, the heads of the World Bank and the International Monetary Fund, and government ministers from several countries.
Барака и ее братья и сестры рискуют потерять свой дом и свою землю, потому что их дядя предъявляет на них права на основании традиционной системы наследования. Baraka and her siblings are now in danger of losing their home and their land to their uncle, who claims ownership because of the customary inheritance system.
Религиозный законопроект предложен в момент, когда штаты, где у власти находятся республиканцы, пытаются отделиться от федеральных властей, особенно по вопросам владения оружием и реформы здравоохранения Барака Обамы. The religion bill comes as some Republican-led states seek to separate themselves from the federal government, primarily on the issues of guns and Obamacare.
РОА II в составе 5000 бойцов базируется главным образом в Южном Киву, вблизи Шабунды, Физи и Барака, однако также имеет командные структуры и структуры связи в Лубумбаши в провинции Катанга. ALIR II, over 5,000 strong, is mostly based in South Kivu, near Shabunda, Fizi and Baraka, but also has a command and liaison presence in Lubumbashi in Katanga Province.
В 1980-х годах в США демократы подвергли резкой критике президента Рональда Рейгана из-за дефицита; республиканцы сейчас резко критикуют президента Барака Обаму за его еще больший дефицит и долг. In the US in the 1980’s, Democrats excoriated President Ronald Reagan on deficits; Republicans now excoriate President Obama on his much larger deficits and debt.
Они осознают, что из-за относительной изоляции цветного населения и иммигрантов в их собственных странах на горизонте не наблюдается ни французского, ни немецкого, ни итальянского, ни британского Барака Обамы, и они задают вопрос: как Америка это делает? They recognize from their own relative marginalization of people of color or of immigrants that no French, German, Italian, or British Obama is on the horizon, and they wonder: how does America do it?
Контракты могли включать «Победу Англии на чемпионате мира по футболу 2010 года», «Вручение премии „Оскар“ Дженнифер Лоуренс как лучшей актрисе» или, в нашем случае, шансы Барака Обамы на победу на президентских выборах в 2008 и 2012 годах. Contracts might include “England to win the 2010 Soccer World Cup,” “Jennifer Lawrence to win the Oscar for Best Actress” or, in our case, “Obama to win US Presidential Election” in 2008 and 2012.
Из тех же соображений мы убрали из рейтинга министра финансов США Тимоти Гайтнера (Timothy Geithner) и госсекретаря Хиллари Клинтон (Hillary Clinton): скорее всего, они оба уйдут со своих влиятельных должностей во время второго президентского срока Барака Обамы. We removed U.S. Treasury Secretary Timothy Geithner and Secretary of State Hillary Clinton from the list for the same reasons: They’re both not expected to return to their powerful posts for Obama’s second term.
Эти опасения были настолько серьезными, что Джей Джонсон (Jeh Johnson), глава Министерства внутренней безопасности в период второго президентского срока Барака Обамы, заверил Конгресс в том, что «правительство Соединенных Штатов не будет позднее использовать предоставленные личные данные заявителей при проведении иммиграционной политики». The concern was so pronounced that Jeh Johnson, the secretary of the Department of Homeland Security during President Obama’s second term, wrote Congress with assurances that "the US government represented to applicants that the personal information they provided will not later be used for immigration enforcement purposes."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!