Sentence examples of "баскетбольного тренера" in Russian

<>
Не понимаю, как это связано с вашей работой в качестве баскетбольного тренера, мистер Картер. I don't see how this ties in to your job as the basketball coach, Mr. Carter.
Мы расследуем убийство Майка Хейдена, бывшего баскетбольного тренера вашего сына. We're investigating the murder of Mike Hayden, your son's former basketball coach.
А российский миллиардер и владелец баскетбольного клуба New York Nets (так в тексте, команда на самом деле носит название New Jersey Nets – прим. перев.) Михаил Прохоров получил 8%. Russian billionaire and New York Nets owner Mikhail Prokhorov gets 8%.
Хочется не просто найти какого-нибудь тренера, а такого человека, который отработает в нашем клубе несколько лет и добьется с ним определенных результатов. It is desired to not merely find some trainer, but the kind of person who will work in our club for several years and achieve certain results inside it.
В США он в основном известен как владелец баскетбольного клуба New Jersey Nets, который он купил в 2009 году и положение которого с тех пор пытается исправить. In the U.S., he's best known as the owner of the New Jersey Nets: he bought the team in 2009 and has been trying to turn it around ever since.
Отставка произошла всего несколько часов назад, поэтому сказать, сколько времени понадобится на поиски нового тренера, я не готов, - приводит ИТАР-ТАСС слова Бельмача. The resignation occurred a few hours ago, therefore I am not ready to say how much time will be needed to search for a new trainer, ITAR-TASS cites Belmach.
Ее теперь возглавляет Михаил Прохоров – третий по богатству человек в России (Forbes оценивает его состояние в 18 миллиардов долларов), владелец баскетбольного клуба New Jersey Nets, плейбой и, предположительно самый завидный жених в стране. Mikhail Prokhorov, Russia’s third-richest person (worth $18 billion, according to Forbes), the owner of the NBA’s New Jersey Nets, a playboy and allegedly Russia’s most eligible bachelor, became the party’s new boss.
Голкипер считает, что исполняющий обязанности главного тренера Дмитрий Балмин пользуется большим авторитетом у игроков и справится со своими обязанностями. The goalkeeper believes that the acting head trainer Dmitry Balmin holds a lot of authority with the players and will handle his responsibilities.
Мы введем конец этого "баскетбольного мяча", КББ, внутрь в вагину, дальше в уретру, и оставим тянущуюся за ним трубку снаружи. We insert the basketball bladder bullet, the BBB, up into the vagina, up into the uterus, and then we leave the air tube trailing and remaining outside.
Директор "Югры" Андрей Бельмач отметил, что пока сложно сказать, сколько времени потребуется на поиск нового главного тренера. "Yugra" general manager Andrei Belmach noted that so far it is difficult to say how much time will be needed to search for a new head trainer.
Он ушел на своих двоих с баскетбольного поля. He walked off the basketball court.
Саймон из Мичиганского университета стала председателем комитета, когда Спэниер в ноябре прошлого года покинул пост президента своего вуза из-за скандала, связанного с обвинением бывшего помощника тренера университетской футбольной команды в сексуальных домогательствах. Michigan State’s Simon took over as chair after Spanier stepped down as Penn State president last November in the wake of a scandal over sex-abuse allegations against a former assistant football coach.
Ну, там вряд ли есть место даже для баскетбольного мяча, не говоря уж о площадке. Well, there's barely room for an actual basketball, much less a court.
По словам заслуженного российского тренера Валерия Газзаева, 56% команд российской Премьер-лиги напрямую финансируются государством и еще 19% поддерживаются контролируемыми государством компаниями. According to venerable Russian coach Valery Gazzayev, 56 percent of Russian Premier League teams are financed directly by the state, and another 19 percent are backed by state-controlled companies.
Я изолируюсь на период баскетбольного сезона. I stay sealed off during basketball season.
Министр спорта Василий Мутко, бывший глава Российского футбольного союза (РФС), выступил в защиту своего иностранного тренера, заявив, что попадание на Чемпионат — само по себе победа. Sports Minister Vitaly Mutko — a former head of the Russian Football Union (RFU) — defended his imported coach, saying Capello’s role in getting the team into the World Cup was a victory in itself.
Ты знал, что он в курсе твоей схемы и я чувствую, что ты пытался купить его молчание предложив ему работу, по обслуживанию баскетбольного клуба "Шпоры Сан-Антонио". You knew he was on to your little scheme, and I am sensing that you tried to buy his silence by offering him a job as starting small forward for the San Antonio Spurs.
Они протестовали против отчисления из сборной их товарища по команде Николя Анелька (Nicolas Anelka), который в ответ на критику тренера, сказал ему идти куда подальше, но в гораздо более жесткой форме. They were protesting the expulsion of their teammate, Nicolas Anelka, who, in reply to a coach’s criticism, told him to bugger off but in much cruder terms.
Теперь здесь все есть, что нужно, кроме баскетбольного кольца. We now got everything a dressing room needs except a basketball hoop.
К счастью для россиян и их самооценки, виноватым большинство в итоге сочло главного тренера сборной Фабио Капелло (Fabio Capello). 68-летний итальянец, тренировавший на Чемпионате 2010 года сборную Англии, был, как считается, самым высокооплачиваемым тренером на этом Кубке мира. Fortunately for Russian self-esteem, most of those fingers have pointed at the team’s head coach, Fabio Capello.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.