Sentence examples of "баскетбольной" in Russian

<>
Надеюсь, не на баскетбольной площадке. Hope not on the basketball court.
Здания на месте баскетбольной площадки Buildings in basketball court
Скип Мартин, капитан баскетбольной команды. Skip Martin, captain of the basketball team.
Мы, типа, на баскетбольной площадке в школе. We're, like, on a basketball court at school.
Сегодня после работы встречаемся на баскетбольной площадке в спортзале. Tonight after work, meet at the basketball courts in the gym.
Она курит на баскетбольной площадке, пока они не закончат. She smokes by the basketball courts till they're done.
Брайан был ассистентом менеджера В баскетбольной команды "Бароны Атланты". Brian was the assistant equipment manager to the Atlanta Barons basketball team.
Спасибо, что провели, до баскетбольной площадки, толпа неизвестных мне прохожих. Thanks for showing me where the basketball court is, random group of people I saw walking.
О, боже правый, как же я могу кричать на баскетбольной площадке! Oh, yeah, heaven forbid I scream on the basketball court!
В Вуштри/Вучитрне два косовских серба вошли в состав местной профессиональной баскетбольной команды. In Vushtrri/Vučitrn two Kosovo Serbs joined a local professional basketball team.
Накануне первой игры моего сына в НБА, я сидел один на баскетбольной площадке, и ждал смерти. On the eve of my son's first game in the NBA, I sat alone on a playground basketball court and waited for death.
Предвыборная платформа владельца баскетбольной команды New Jersey Nets включает назначение новых выборов в парламент на декабрь следующего года. The New Jersey Nets basketball team owner is running on a platform that includes holding new parliamentary elections in December.
Но это не означает, что у тебя не может быть баскетбольной карьеры снова, если ты будешь правильно поступать. Which is not to say you can't have a basketball career again, if you're smart about it.
Но если я не помогу Ромни, это еще 4 года социализма и корпораций без права голоса и баскетбольной площадке в Белом Доме. But if I don't help Romney, it's four more years of socialism and corporations not being people and a basketball court at the White House.
Будучи профессором экономики, я не могу не спросить его, знает ли он, что покупка команды Национальной Баскетбольной Ассоциации обойдется в $300-500 миллионов. As an economics professor, I cannot help but ask him if he knows that it costs $300-500 million to buy a National Basketball Association team.
Яо Мин – китайская звезда «Хьюстон Рокетс» Национальной Баскетбольной Ассоциации – может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года. Yao Ming, the Chinese star of the National Basketball Association’s Houston Rockets, could become another Michael Jordan, and China is set to host the 2008 Summer Olympics.
Прохорова руководит благотворительным фондом, созданным ее 48-летним братом, который по размерам пожертвований занимает девятое место в стране и является владельцем баскетбольной команды Brooklyn Nets. She runs the charitable foundation set up by her brother, Prokhorov, 48, the ninth-largest giver in the survey and an owner of the Brooklyn Nets basketball team.
Но здесь и сейчас я ощущаю больше любви, и мне оказан такой теплый прием в этой банде ненависти, каких не было ни в церкви, ни в баскетбольной команде, ни в любом другом месте. But right here, right now, I feel more love, I feel more acceptance in this hate group than I ever felt at church or basketball or anywhere, for that matter.
Прохоров, сделавший состояние на цветных металлах, владелец американской баскетбольной команды Нью-Джерси Нетс (New Jersey Nets), оставил пост руководителя партии «Правое дело» в четверг, после партийного раскола, в котором он обвинил закулисные маневры Кремля. Prokhorov, who made his fortune in precious metals and owns the U.S. New Jersey Nets basketball team, quit as leader of Right Cause on Thursday after a split in the party which he blamed on Kremlin maneuvers behind the scenes.
С тех пор, как орден был учрежден в 1994 году тогдашним президентом России Борисом Ельциным, им были награждены некоторые менее выдающиеся американцы, историки и бизнесмены, а также один тренер Национальной баскетбольной ассоциации, по мнению некоторых, не добившийся желаемых результатов. Since it was established in 1994 by Russia's president at the time, Boris Yeltsin, the order has gone out to a number of less-prominent Americans, historians and business figures, as well as one arguably unsuccessful National Basketball Association coach.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.