Sentence examples of "беглого" in Russian

<>
Если вы поможете ему, вас обвинят в укрывательстве беглого преступника. If you see him or help him, you'll be aiding and abetting a fugitive.
Нельзя не заметить, что найти её сложнее, чем беглого преступника. The fact that she was harder to find than a fugitive isn't lost on me.
Мы считаем, что здесь есть важная информация, которая может помочь нам в поимке известной беглого преступника. We believe there's a vital piece of information inside that could lead us to the capture of a known fugitive.
Тяжеловес из Демократической партии Лэнни Дэвис (Lanny Davis) представлял интересы беглого олигарха, который также был клиентом Манафорта. Democrat heavyweight Lanny Davis represented a fugitive oligarch, who also happened to be a Manafort client.
Я бы хотел объявить, что готов гарантированно выплатить награду в $100,000 наличными любому, кто поможет задержать беглого преступника Тая Уокера. I'd just like to tell all the folks out there that I'm willing to guarantee a $100,000 cash reward to any person who can bring in the fugitive Ty Walker.
Система наблюдения не зафиксировала беглого убийцу Вирджила Даунинга на месте убийства Паркера Банкрофта, власти говорят, что не смогли связать его с трагической гибелью Окафора. The surveillance software not placed fugitive killer Virgil Downing at the scene of Parker Bancroft's murder, authorities say they may not have been able to tie him to Okafor's tragic slaying.
Если в выдаче какого-либо беглого преступника, совершившего акт пыток за пределами Гонконга, отказано, то судебное преследование в отношении него может быть возбуждено в Гонконге. If surrender of a fugitive offender who commits an act of torture outside Hong Kong is refused, prosecutions proceedings can be initiated against him in Hong Kong.
Сопереживает и содействует беглому преступнику. Aiding and abetting a violent fugitive.
Она бегло говорила по-французски. She was fluent in French.
Специальное министерство по аграрной политике и Национальный институт освоения земель и аграрной реформы (ИНКРА) конфисковали земли в различных штатах и вернули их сохраняющимся общинам беглых рабов. The Extraordinary Ministry of Agrarian Policy and the National Agrarian Settlement and Reform Institute (INCRA) has expropriated land in various States and returned land to the remaining runaway slave communities.
Мистер Кинкейд, ваш клиент - беглый преступник. Mr. Kincaid, your client is a fugitive of the law.
Он бегло говорит по-французски. He is fluent in French.
Другим важным официальным актом в тот день стало подписание Фондом Пальмарес и министерствами науки и техники и культуры и Национальным советом по вопросам развития науки и техники соглашения о сотрудничестве в целях поддержки жителей Киломбо (территории, на которой проживают потомки беглых рабов). Another important official act that occurred on the same day was the signing by the Palmarès Foundation, the Ministries of Science and Technology and Culture and the National Council for Scientific and Technological Development of a cooperation agreement for the support of populations in the Quilombo (territory inhabited by descendants of runaway slaves).
В Вашем районе замечен беглый преступник. There is a fugitive in your area.
Японцам нелегко бегло говорить по-английски. It is difficult for Japanese people to speak English fluently.
Мы думаем, беглый преступник может разыскивать Роллинса. We believe a wanted fugitive may be looking for Rollins.
Она бегло говорит по-английски и французски. She is fluent in English and French.
Положение Содружества о выдаче беглых преступников (1966, в редакции 1990 г.). Commonwealth Scheme for the Rendition of Fugitive Offenders (1966, as amended in 1990).
Он бегло говорит на фарси и арабском. He speaks Farsi and Arabic, fluently.
Положение о беглых преступниках (глава 503) вводит в действие положения о выдаче преступников. The Fugitive Offenders Ordinance (Chapter 503) gives effect to the provisions on extradition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.