Ejemplos del uso de "бездельника" en ruso

<>
Если хочешь быть требовательным, то это хорошо, но будь отцом, а не играй в бездельника к 40 годам. If you're going to be strict, that's fine, but be a father, don't play the deadbeat at 40.
Его отец - пьяница и бездельник. His daddy was a lush and a deadbeat.
Каждый бездельник зовет себя художником. Every loafer can't do nothing calls himself a painter.
Это для бездельников и мечтателей. This thing is for idlers and dreamers.
Станут ли они из-за этого спокойствия духа ленивыми бездельниками? Would their peace of mind render them lazy layabouts?
В поисках ответа на этот вопрос пример Мексики, которая не является экономическим тигром, таким как Китай или Сингапур, и не "бездельником", таким как африканские и карибские государства, может оказаться очень поучительным. In pondering this question, the case of Mexico-neither an economic tiger like China or Singapore nor a sluggard like many African and Carribean countries-may be especially instructive.
Вы, бездельники, что там танцуют. You, lazybones that are there dancing.
И твой отец - не бездельник. And your father is not a deadbeat.
Он один из толпы итальянских бездельников. He's the one in the Italian loafers.
На них сжигали калек, бездельников и сумасшедших. They burned on them cripples, idlers and insane people.
Я знаю, я бездельник, не годный даже на розжиг, как ты говоришь. I know I'm a layabout, good for nothing burnout like you say.
А не содержать каких-то бездельников. Not to support a lot of deadbeats.
В общем, веди себя немного по-другому перед этими бездельниками. So, we need to get you lighter in those rental loafers.
У них есть канцелярии с кучей бездельников и референтов. They have secretariats, with lots of idlers, pre-readers.
Этот бездельник хочет получить половину моей пенсии. Deadbeat's gonna get half my pension.
Я же говорил, что я не бездельник. I told you I wasn't a deadbeat.
Говорю вам, эти люди просто варвары и бездельники. I'm telling you, these people, they're uncivilized deadbeats.
Мой отец бездельник, но я не пошёл его путём. My dad's a deadbeat, but I don't roll that way.
Но это жалобы халтурщиков и бездельников которые не выполняют свою работу. But it's from those slackers and deadbeats who don't do their job.
Ты знаешь, вокруг много бездельников, которые не заботятся о своих семьях. You know, there's a lot of deadbeat dads out there who don't care about their families.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.