OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни сомнений, ни подлости, ни обмана. I want to be quite perfect with Sergius - no meanness, no smallness, no deceit.
В каждом случае логика была безупречной. In each instance, the logic was impeccable.
Артемисия увидела результат своей безупречной работы. Artemisia watched her flawless manipulation take shape.
Честность Сандерса кажется безупречной, а у Клинтон постоянно возникают поводы поставить её честность под сомнение. Sanders’s integrity comes across as unimpeachable, while Clinton continues to provide reasons for questioning hers.
Для сварных сосудов используются только материалы, характеризующиеся безупречной свариваемостью, для которых может быть гарантирована адекватная ударная вязкость при температуре окружающего воздуха-20°C, особенно в сварных швах и в прилегающих к ним зонах. For welded receptacles only materials of faultless weldability whose adequate impact strength at an ambient temperature of-20°C can be guaranteed, particularly in the weld seams and the zones adjacent thereto, shall be used.
Конечно же, ни одна страна не обладает безупречной историей, ни у одной страны нет незапятнанной репутации в вопросах внутреннего управления. Of course, no country has an entirely unblemished history, nor does any nation possess a spotless record with its domestic government.
В печати не было сказано ни слова об их безупречной и достойной репутации и их жизни на Кубе и в Соединенных Штатах как примерных студентов, трудящихся, отцов и граждан. Not a word was published about the unblemished and honourable trajectory of their exemplary lives, in Cuba and the United States, as students, workers, fathers or citizens.
В этом вопросе Индия не является безупречной. India is not blameless here.
Нам и самим не терпится услышать о безупречной репутации этой страны в деле защиты и укрепления прав человека. We look forward to hearing about the immaculate record of human rights protection and promotion in that country.
Однако эту победу трудно назвать безупречной. But it wasn’t a stainless victory.
Я хочу быть безупречной с Серджиусом - ни подлости, ни мелочности, ни обмана. I want to be quite perfect with Sergius - no smallness, no meanness, no deceit.
•Выбирайте надёжного брокера с безупречной репутацией. • choose a reliable broker with an impeccable reputation;
Российскую интервенцию в Сирии нельзя назвать безупречной. Russia’s intervention in Syria’s civil war hasn’t been flawless.
Главной задачей Пиньера будет использовать 46.6% голосов, полученных им в январе, для того, чтобы усилить свое преимущество и создать новую коалицию правых сил с безупречной демократической репутацией, что даст ей возможность одержать победу над правящей коалицией "Concertacion", возглавляемой Бачелет. Piñera's great challenge will be to use his 46.6% of the vote in January to strengthen his leadership and his effort to build a new right-wing coalition with unimpeachable democratic credentials, thereby enabling it one day to defeat the ruling "Concertación" coalition that Bachelet leads.
Но, опять же, $77,000 многовато за модельное платье Dior, пока я не узнал, что более 2,000 часов безупречной ручной работы уходит на его изготовление. But, then again, £50,000 is a lot of money for one of those Dior couture dresses, until I learned that over 2,000 hours of immaculate handiwork goes into making it.
(Затем обязательно следует вопрос о том, как ей удается поддерживать фигуру в безупречной форме). (And later on a question about how she retains her perfect figure.)
Мы нацелены на предоставление нашим партнерам абсолютно безупречной партнерской программы и самых выгодных предложений по вознаграждениям, которые помогут увеличить Вашу прибыль. We aim to offer affiliates an absolutely impeccable affiliate program and lucrative payout plans which will help maximize income.
Безупречной системы закупок, которая работает на самых передовых технологиях, позволяет максимально эффективно расходовать средства и делать все в установленные сроки, не будет никогда. There is never going to be a flawless acquisition system that works on the cutting edge of technology and meets all cost and scheduling promises.
Это тоже удивительно, поскольку Эфиопия как страна — основатель Организации Объединенных Наций с безупречной репутацией страны, соблюдающей нормы международного права, в том числе договоров и конвенций, к которым она присоединилась или которые она подписала, никогда не нарушала никаких конвенций и договоров и никогда не обвинялась в этом никакими соответствующими организациями. That is also a surprise, because Ethiopia, as a founding Member of the United Nations with an unimpeachable record of respecting international law — including treaties and conventions to which it is a party or to which it is a signatory — has never violated any convention or treaty and has never been accused of doing so by any relevant organization.
В первом раунде этой борьбы победу одержали США, хотя она и была далеко не безупречной. While far from perfect, the first round in the fight went to the US.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations