Exemples d'utilisation de "бейтс" en russe

<>
Traductions: tous20 bates20
Не знаете даже, был ли это мистер Бейтс? Not even whether it was Mr. Bates who made the journey?
Джон Бейтс, вы признаны виновным в предумышленном убийстве. John Bates, you have been found guilty of the charge of wilful murder.
Мисс Бейтс, мы исполнители завещания Фрэнсин Кэлхун, вашей матери. Miss Bates, we're the executors of the estate of Francine Calhoun, your mother.
Все же знают что Келли Бейтс самая опасная девочка в Эйвоне. Because everyone knows that Kelly Bates is the most roughest girl in Avon.
Томас был твоим камердинером все то время, пока Бейтс находился в тюрьме. Thomas was your valet the whole time Bates was in prison.
Мистер Бейтс сказал полиции, что провел день смерти мистера Грина, гуляя по Йорку. Mrs Bates told the police he'd spent the day Mr Green died walking round York.
Я скорее поверю, что Бейтс покусился на чью-то жизнь, чем был мелким воришкой. I could more easily see Bates as an assassin than a petty pilferer.
Скоро пора переодеваться, Так что сегодня ты еще поработаешь, а мистер Бейтс приступит завтра. It's nearly time to change, so you should dress him tonight and let Mr Bates take over tomorrow.
Мистер Мюррей завтра приедет повидаться с Анной, и он получил разрешение, чтобы мистер Бейтс тоже присутствовал. Mr Murray's coming tomorrow to see Anna and he's got permission for Mr Bates to be present.
Я напомнила мисс Бейтс, что она приглашена к нам в пятницу на ужин и трик-трак. I reminded Miss Bates that she is to be our guest next Friday for, er, supper and backgammon.
Я должен спросить, потому что не могу выкинуть это из головы, почему инспектор вызвал миссис Бейтс? I must ask, because I can't get it out of my mind, why has the Inspector summoned Mrs Bates?
Норма Бейтс - чудесная, вдумчивая, мудрая женщина которая просто знает, что такое муниципальный кодекс, нарушения и зональное районирование. Norma Bates is a lovely, poised, competent woman, who just happens to know about municipal code violations and overlay zones.
По сути, мистер Бейтс, хотя и не по своей вине, не в состоянии выполнять дополнительные обязанности камердинера. The plain fact is, Mr. Bates, through no fault of his own, is not able to fulfil the extra duties expected of him.
Вы не грубиян, мистер Бейтс, отдаю вам должное, но приветливым вас не назовешь, кроме как к Анне, конечно. You're not discourteous, Mr Bates, I'll give you that but you're not friendly, except to Anna, of course.
Мисс Бейтс в любом случае будет в восторге, а Джейн могла бы быть одной из наших главных танцовщиц. Miss Bates is a woman who is predisposed to be happy, and Jane could be one of our principal dancers.
Я послала маниоку из лучших побуждений, Но мисс Бейтс написала, что Джейн ее не любит и слишком слаба, чтобы отважиться выйти. I sent the arrowroot with the very best of intentions but Miss Bates wrote and said that Jane disliked it and was too weak to even venture outside.
Ее Сиятельство сказала ему, что Бейтса нужно уволить. Her Ladyship's told him she thinks Mr. Bates ought to go.
И я думаю, это "что-то" связывает мистера Бейтса с покойным камердинером. And I think it links Mr Bates to the dead valet.
Я-то думала, что она просто приедет и испортит Бейтсу его сладкую жизнь. I thought she'd just come up and take a bite out of Bates.
Я думала отнести что-нибудь мистеру Бейтсу, раз он приболел и не может спуститься вниз. I thought I'd take something up to Mr. Bates, him not being well enough to come down.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !