no matches found
Тот, кто не доверяет яичным белкам. People who don't trust egg whites.
Одно яйцо, 2 яичных белка. One egg, two egg whites.
Арахисовое масло или яичные белки? Peanut butter or egg whites?
Яичные белки, тост без масла. Egg whites, dry toast.
Для вас только белки, мистер. Egg whites for you, mister.
Я не ем белки яиц. I'm not eating egg whites.
А в них есть белки? Are these egg whites?
О, это омлет из яичного белка? Ooh, is that an egg white omelet?
Глаза, что-то вроде яичного белка. Your eyes are like egg whites.
Шпинат с яичными белками для тебя. Spinach and egg whites for you.
Вот, когда белок яйца становится белым! It's this that turns the white of an egg, well, white!
Вы взбивали белок перед добавлением рома? You stiffen the egg white first before the rum?
Я буду яичный белок с багетом. I'm gonna have egg whites with a bagel.
Перемешиваю шоколад с бренди и яичными белками. The chocolate gets blended with the egg whites and brandy.
Мне же нравится, когда белок собственно разделяет. I like it when the egg white actually separates.
Теперь вы увидите как желток отделился от белка. And you'll now see the yolk and the white have separated.
"Не стреляйте, пока не увидите белки их глаз"? "Don't shoot until you see the whites of their eyes"?
1. Жди пока не увидишь белки их глаз 1. Wait Until You See The Whites Of Their Eyes
Белки львиных глаз это не смешно, уверяю вас. The whites of a lion's eyes are no laughing matter, I can assure you.
Мы не будем стрелять, пока не увидим белки его глаз, ха? We won't shoot until we see the whites of its eyes, huh?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how