no matches found
Мы в сущности видим отдельные свойства белка. But we can see that stuff out there and actually see features of it.
Кружу и кружу как белка в колесе! Round and round like a hamster in a cage!
И возвращаюсь к началу, словно я белка в чёртовом колесе. And going back to the start like I'm on a bloody wheel.
Думаю, не помешает отдохнуть, мы загнаны, как белка в колесе. I think we needed a break from the rat race.
Долгие смены, я почти не сплю, вечная белка в колесе. Long hours, I never sleep, constant hamster in a wheel.
Чтобы прочитать память, закодированную в клетках, ученые могут измерить объем белка. To read the memory encoded in the cells, researchers can measure the GFP output.
Я потратила целый день, крутясь, как белка в колесе из-за тебя. I spent the whole day running on her hamster wheel because of you.
Он сегодня в школе поел растительного белка, и у него явно немного раздулись запястья. He ate some gluten at school today and his wrists are definitely a little bit swollen.
Если я останусь здесь, время моё вечно будет бежать по кругу, как белка в своём колесе. If I stayed here, I end up turning around in circles, like these bats.
Часто анализ C-реактивного белка следует за тестом на холестерол или совмещён с тестом на холестерол. Now the CRP test is often done following a cholesterol test, or in conjunction with a cholesterol test.
Я была весь день как белка в колесе на предварительном заседании но все же смогла подъехать к дизайнеру. I've been cranking out motions in limine all afternoon but somehow made it to the printers anyway.
У цепей была функция памяти, встроенная в логические схемы. Это значит, что вводимые данные постоянно изменяли участки ДНК для производства зеленого флуоресцентного белка в разных объемах. The circuits had a memory function built into the logic gates, meaning that the inputs permanently altered regions of DNA to produce different levels of GFP.
В этой связи г-н Марек Белка сослался также на Генеральные планы ТЕА и ТЕЖ, на создание основы для развития евро-азиатских соединений, а также на нормативные документы, отметив, что каждый из этих элементов способствует совершенствованию перевозок в регионе ОЧЭС. In this connection, he also referred to the TEM and TER Master Plan, the establishment of a framework for the development of Euro- Asian links as well as the regulatory instruments, all of which contribute to an improvement of transport in the BSEC region.
Перед участниками сессии выступил Исполнительный секретарь г-н Марек Белка, который обратил внимание на стоящую задачу по обеспечению того, чтобы наличие энергии, гарантированно поставляемой по разумным ценам, и охрана окружающей среды были полностью совместимы не только в принципе, но со временем и на практике. The Executive Secretary, Mr. Marek Belka, addressed the meeting noting the challenge of ensuring that the availability of secure energy at reasonable prices and the protection of the environment are fully compatible, not only in principle, but also in practice over time.
Для получения и использования информации ДЗЗ высокого разрешения, которая в настоящее время в Республику не поступает, и ее эффективного использования в интересах нашего государства, в состав космического сегмента БКСДЗ должен быть включен белорусский космический аппарат ДЗЗ " БелКА ", который будет создаваться предприятиями Российского авиационно-космического агентства с участием белорусских предприятий. With a view to receiving high-resolution remote Earth sensing information, which is not currently received in Belarus, and using it effectively to serve the country's interests, the space segment of the system should include the Belarusian remote Earth sensing spacecraft BelKA, which will be made by Russian Aviation and Space Agency companies, with the participation of Belarusian companies.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how