OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
no matches found
Целиком только с белыми хризантемами. With all white chrysanthemums.
Поющие птицы с белыми крыльями. Singing birds with white wings.
а тут "figure" белыми буквами. Here we have "figure" in white.
Птица была покрыта белыми перьями. The bird was covered with white feathers.
С красными и белыми полосками. It has red and white stripes.
Её платье синее с белыми крапинами. Her dress is blue with white spots.
окруженная белыми полями черная область становится съёмной. any black area that is surrounded by white can be picked up.
Многие пришли с белыми презервативами, высмеивая Путина. Many sported white condoms to mock Putin.
Однако армяне пометили свои танки белыми крестами. Yet Armenians marked their tanks with white crosses.
Я забронировала номер с белыми розами и свечами. I reserved a suite, white roses, and candles.
Я ношу панталоны и говорю только с белыми. I'm wearing granny panties and I've only spoken to white people.
Конфликт между чёрными и белыми в городе усугубился. The conflict between blacks and whites in the city became worse.
Белыми линиями обозначен улучшенный топливный цикл, где есть переработка. The white lines are what's called an advance fuel cycle, where you reprocess.
Молодой человек с белыми волосами и в тёмных очках. A young man with white hair and black glasses.
Все эти аттракционы, игры, ужасно приготовленная белыми американцами этническая еда. They got rides, games, and ethnic food cooked horribly by white Americans.
Мужские особи, когда бьются, если по-настоящему агрессивны, становятся белыми. Now males, when they fight, if they're really aggressive, they turn white.
Причина в том, что она обходилась теми грязными белыми тапочками. The reason she's been going around in those filthy white plimsolls.
Всегда можно рассчитывать, что трава будет зеленой, а линии белыми. You can always count on the grass to be green, the lines to be white.
Если бы Негры были белыми, не было бы негритянского вопроса. If Negroes were white, we'd have no more black problem.
Очевидно, что это внутреннее событие организовано «белыми ленточками» для «белых ленточек». Clearly, this is an insider’s event – of, for, and by the White Ribbon brigade.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations