Sentence examples of "бенефициарный владелец" in Russian

<>
США и Великобритания, где, по всей видимости, хранится подавляющая часть офшорного богатства России, должны будут последовать примеру большинства стран Европы и запретить анонимность бенефициарных владельцев. The US and the UK, which presumably hold the vast majority of Russian offshore wealth, must also catch up with their counterparts in most of Europe by prohibiting the anonymity of beneficiary owners.
Я - владелец лошади. I own a horse.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату. The landlord says he wants to raise the rent.
Кто владелец яхты? Who is the owner of the yacht?
Владелец лавки Стив Форвард сказал, что выигрыш вызвал ажиотаж в маленьком городке к юго-западу от Перта. Owner of the store Steve Forward said the win was creating a buzz around the small town in Perth's south west.
"Лосося для ресторанов можно спокойно заменить другой рыбой лососевых пород с Дальнего Востока, - говорит владелец рыбной лавки "Свои люди" Филипп Галкин. “Salmon for restaurants can easily be substituted with a different fish from the salmon family from the Far East, says the owner of the fish stall, Our People, Filipp Galkin.
Владелец Prestige Cruises, частная инвестиционная компания Apollo Global Management LLC (APO.N), также владеет 20 процентами акций Norwegian Cruise. The owner of Prestige Cruises, private equity firm Apollo Global Management LLC (APO.N), also owns a 20 percent stake in Norwegian Cruise.
"Дорогим ресторанам придется менять меню под то, что производят местные фермеры и другие страны, - говорит Сергей Миронов, ресторатор, владелец агентства "Рестконсалт". “Expensive restaurants will have to change their menus to fit with what local farmers and other countries are producing, says Sergei Mironov, restaurateur and owner of Reskonsalt agency.
"Российскую рыбу поставщики нам пока не предлагали", - дает свое объяснение владелец Killfish Bar Дмитрий Евсеев. “So far, our suppliers haven’t offered us Russian fish”, Dmitry Evseev, the owner of Killfish Bar, offers his explanation.
Участвуя в проекте "Поиск внеземного разума" (SETI), любой владелец компьютера может помочь, предоставив свою вычислительную мощность. In the "Search for Extraterrestrial Intelligence" (SETI) every computer owner can be of assistance, by making his/her processing capacity available.
Если Вы блоггер, владелец веб-сайта или популярная личность в соцсетях, Вы всегда можете сделать прибыльным Ваш трафик с помощью ссылки, которую мы Вам предоставим. Whether you’re a blogger, website owner or social media influencer, you can take advantage of our program to monetize your traffic with a simple link which we will provide you with.
Первоначальный владелец компании Rohm & Haas с 1949 по 1955 год ежегодно получал дивиденды в виде акций в размере 4 процентов капитала, а в 1956 году — в размере 3 процентов: прирост рыночной стоимости капитала был более чем десятикратным. The original owner of Rohm & Haas has received stock dividends of 4 per cent each year from 1949 through 1955, and 3 per cent in 1956, so his capital gain has been well over ten-fold.
Если вы — владелец веб-сайта, который ориентирован на посетителей, заинтересованных в финансах, инвестициях или интернет-трейдинге, тогда эта программа — наиболее подходящее решение для вас. If you are an owner of a website, which is intended for users interested in finance, investments and internet trading, then this affiliate program is the most suitable solution for you.
a) указанное распространяется на Приглашающего, когда Владелец нового счета достигнет торгового объема на сумму 5000 USD за каждый 1 USD бонуса; b) средства будут зачислены на торговый счет Приглашающего, когда Приглашённый достигнет требуемого объема. Whereby the bonus will be credited directly to the Referrer’s account and will be subjected to USD 1 million of trading volume for each USD 100 bonus to become withdrawable.
Для того чтобы открыть счет, каждый владелец, так или иначе имеющий отношение к данному счету, должен подписать заявление, включенное в данный пакет документов. Затем Вы должны послать по почте полное заявление на адрес компании FXDD. To open your account, each owner associated with the Account must sign the application that is included in this package, and you should mail the completed application to FXDD.
Цена исполнения означает фиксированную цену, по которой владелец опциона вправе его купить или продать. Strike Price means the fixed price at which the holder of an option is entitled to buy or sell.
Владелец счета управляющего. Опытный трейдер, который хочет поделиться своей торговой стратегией с инвесторами за определенный процент от полученной прибыли. The owner of a Strategy Manager’s Account. A skillful trader willing to share his/her strategy with other Investors for a percentage fee of the profits.
В таком случае владелец счета «В» может вывести средства со своего торгового счета на платежную систему Webmoney. In this case, the owner of "B" account can withdraw funds from his/her trading account using the WebMoney.
Вы владелец своей собственной баннерной сети, агентства по поисковому продвижению сайтов, их раскрутки в социальных сетях или же предлагаете услуги электронных рассылок? Do you do your own web banner advertising, search engine marketing (SEM), social media marketing or email advertising agency?
Использование надежной системы безопасности на Форекс гарантирует, что финансовые операции на торговом счете сможет осуществлять исключительно его владелец. Using a reliable security system in forex trading guarantees that financial operations on a trading account can only be performed by the account owner.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.