Sentence examples of "берут" in Russian with translation "take"

<>
За погляд денег не берут. No money is taken for just looking.
Мародеры, которые берут все силой. Plunderers, the kind that take by force.
Остался один круг, инстинкты берут верх. One lap to go, instincts take over.
Эти вещи берут время мистер Криси. These things take time, Mr. Creasy.
Они высасывают твою кровь, берут плазму. They suck the blood out of you, take the plasma.
Да, но перевёртыши только берут детей. Yeah, but changelings don't take over kids.
26. Около 50% полицейских берут взятки. 26. An estimated 50 per cent of policemen take bribes.
Компании развитых стран берут это на заметку. Companies in the industrial world are taking note.
А преступники берут выходные, чтоб постирать, Скалли? Does crime take the weekend off to do its laundry, Scully?
Что это они берут - тамбурин и кожаную куртку? Is that a tambourine and a leather jacket they're taking?
Эй, Винс, братан, они не берут эти программы, чел. Hey, Vince, hey, bro, they not taking these schedules, man.
Временами даже создается впечатление, что противники глобализации берут верх. At times, it almost looks as if anti-globalization protesters are taking over.
В Ночной Дозор девчонок не берут, это всем известно. The Night's Watch doesn't take girls, everyone knows that.
Они берут взятки у преступников за конвой и контрабанду. They take bribes from criminals for armed escorts and smuggling.
Пусть берут столько оружия, сколько поместится в их роллер. Let them take as many weapons as they can fit into their roller.
Я уже говорил Вам, стажеры не берут деньги просто так. You see, as I told you before, internes just don't take money.
Все ставят по доллару и берут бумажки с написанным временем. Everybody puts a buck in and takes a slip of paper with a different time.
Поэтому они берут данные и используют их для измерения прогресса. So they take the data, and they use it to measure progress.
В смысле, мои родители никогда не берут нас в Саки. I mean, my parents never take us to Sackie's.
Это когда берут кучу денег и бросают их в костер? Does it mean taking a stack of cash and lighting it on fire?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!