Ejemplos de uso de "беседам" en ruso con traducción al inglés

<>
Группировка сообщений электронной почты по беседам Conversation grouping of email messages
Это были низкотехнологичные подходы к высокотехнологичным беседам, которые я вела. These were the low-tech approaches to the high-tech conversations I was having.
Отслеживайте мнения пользователей о своих продуктах, подключая каналы соответствующих социальных сетей к беседам Microsoft Teams. Stay connected with popular opinion about your products by connecting relevant social media feeds to Microsoft Teams conversations.
Ей нужно перейти от создания «посланий» для пассивных потребителей к спонсорству, размещению продукции и беседам с активными потребителями. It needs to move from sending “messages” to passive consumers to sponsorship, product placement and conversations with active consumers.
Предоставьте ему доступ ко всем общим беседам, файлам, записной книжке OneNote и календарю группы, выполнив всего одно действие. Give them access to all the shared Group conversations, files, the team OneNote notebook, and team calendar in a single step.
При добавлении нового сотрудника в Microsoft Teams он мгновенно получает доступ ко всем беседам, файлам и службам группы, чтобы ему было проще приступить к работе. When you add a new hire to Microsoft Teams, they can get quickly up to date, with immediate access to all of the team’s conversations, files, and services.
Потому что в Сан-Франциско есть еще четыре одиноких Лили Олдрин, и они, похоже, гораздо лучше ее, если судить по тем коротким беседам, которые у меня были с ними. 'Cause there are four others in the San Francisco area alone, and they all seem a lot better than her based on the brief conversations I had with them.
Материалы, полученные благодаря беседам и вопросникам, позволяют получить реальную картину существующей ситуации и выявить потенциальные недоработки; они помогают оценить правовые аспекты этого вопроса и содействуют совершенствованию механизмов по защите потерпевших. The material obtained through conversations and questionnaires shall draw a realistic picture of the existing situation and reveal potential drawbacks; it will help evaluate legal aspects of the issue and contribute to the improvement of victim protection mechanisms.
Простое фокусирование на важных беседах Now it's easier to Focus on the important conversations
Я думал, это дружеская беседа. I thought it was a nice chat.
Эта тема постепенно исчезла из дипломатических бесед. That theme has died out in diplomatic discourse.
Это должно помочь их беседе! That should get a conversation going!
Не настроен на беседу сейчас? You don't want to chat with me right now?
И это было интересно, потому что я была последней выступающей, а до меня были люди, которые действительно говорили о роскоши. Я не хотела выделяться, но в то же время я чувствовала, что мне нужно вернуть беседу к реальности. And it was really interesting because I was the last speaker and before me there were people that were really talking about luxury, and I didn't want to be a party pooper but at the same time I felt that I had to kind of bring back the discourse to reality.
Открытие общего документа в беседе To open a document shared in a conversation
Это была идея частной беседы. It was just this idea that you could kind of have a private chat.
В области уведомлений выберите беседу. From the Notification pane, select the conversation.
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
Я веду непринужденную светскую беседу. I'm making civilised conversation here.
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.