Sentence examples of "беспилотной" in Russian

<>
Это крайне важно для будущих действий беспилотной палубной авиации. Those are essential for future unmanned carrier-based aircraft operations.
Название объекта: космический аппарат с экспериментальной беспилотной космической возвращаемой системой (USERS) Name of flight object: Unmanned Space Experiment Recovery System (USERS) spacecraft
В США этот проект, похоже, заглох, но работа над беспилотной сухопутной машиной, вооруженной пулеметом и противотанковыми ракетами, кипит в России. The project may be dead here in the U.S. but a similar-looking unmanned ground vehicle — this time armed with a machine gun and anti-tank weapons — is underway in Russia.
В настоящее время Россия отстает от Запада в создании беспилотной техники, однако Кремль и российская военная промышленность вкладывают в разработку таких систем немалые средства. Russia is currently behind the West in terms of unmanned technology, but the Kremlin and the Russian defense industry is dumping money into such systems.
Давая недавно интервью российскому информационному агентству «РИА Новости», заместитель премьер-министра России Дмитрий Рогозин сделал несколько любопытных заявлений о состоянии военной беспилотной авиации в стране. In a recent interview to Russian daily RIA-NOVOSTI news agency, Russian Vice Premier Dmitry Rogozin made a number of interesting statements about his country's state of military unmanned aerial aviation.
Русские обладают необходимыми инженерными возможностями для разработки эффективной беспилотной вертолетной системы, однако реальный вопрос состоит в том, есть ли у Кремля средства на реализацию этого проекта. The Russians have the engineering skills to develop an effective unmanned rotary wing system, the real question is if the Kremlin will have the funding available to see the project through.
Данная платформа чем-то похожа на американскую беспилотную машину MUTT, используемую в армии. На выставке была представлена и платформа поменьше под названием МРП-100, которая крепится к беспилотной боевой машине «Вихрь». This unmanned vehicle is similar to the MUTT UGV deployed by the US military, and its smaller MRP-100 counterpart augments large "Vihr" unnamed combat vehicle unveiled at the expo several days ago.
Представитель Пентагона капитан первого ранга Джефф Дэвис (Jeff Davis) рассказал нам, что Соединенные Штаты продолжают осуществлять боевые вылеты пилотируемой и беспилотной авиации в тех районах Сирии, где проявляет активность «Исламское государство», и среди прочего в среду нанесли удары по северо-восточным городам Манджиб и Мара. Captain Jeff Davis, a Pentagon spokesman, told us that the U.S. continues to fly manned and unmanned strike missions in the areas of Syria where the Islamic State is active, including strikes Wednesday in the northeastern towns of Manjib and Mara.
Во вторник ВМС объявили, что заплатят четырем компаниям за предоставление технических спецификаций по четырем разным разработкам беспилотной разведывательно-ударной воздушной системы палубного базирования (Unmanned Carrier Launched Airborne Surveillance and Strike System, UCLASS). Речь идет о малозаметном беспилотнике-убийце с реактивным двигателем, который будет базироваться на авианосцах и летать вместе с последними образцами пилотируемых истребителей. On Tuesday, the sailing branch announced that it will pay four companies to hand over the technical specs for their various designs for the Unmanned Carrier-Launched Airborne Surveillance and Strike system (UCLASS), a stealthy, jet-powered killer drone meant to operate off an aircraft carrier and fly alongside the latest manned fighters.
Эти роботы - беспилотные летательные аппараты. So these robots are related to unmanned aerial vehicles.
Должны ли беспилотные автомобили ценить жизнь своих пассажиров выше жизни пешеходов? Should driverless vehicles value the lives of their passengers over those of pedestrians?
Речь идет не более чем о небольшом испытательном примитивном беспилотном самолете, нигде не имеющего никакого образца для производства. The issue is no more than that of a small experimental primitive pilotless aircraft without any prototype for production whatever.
Беспилотная революция распространяется по всей планете. The unmanned revolution is spreading across the planet.
Автомобили без водителей и беспилотные самолеты скоро изменят многие отрасли промышленности. Driverless cars and pilotless planes will soon transform many industries.
С решениями в Соединенных Штатах и Европе, стремящимися открыть гражданское воздушное пространство для невоенных беспилотных летательных аппаратов, где беспилотные летательные аппараты станут все более распространенными. With policymakers in the United States and Europe committed to opening civilian airspace to non-military drones, the pilotless aircraft will only become more common.
Потом будет переводиться в проект беспилотный». Then an unmanned version will be transformed into a project."
Верно. Вот Энди и я с улыбками до ушей, потому что мы только что проехали по Шоссе 101 на беспилотном автомобиле. That's right, here's Andy and me grinning like madmen because we just rode down Route 101 in, yes, a driverless car.
С решениями в Соединенных Штатах и Европе, стремящимися открыть гражданское воздушное пространство для невоенных беспилотных летательных аппаратов, где беспилотные летательные аппараты станут все более распространенными. With policymakers in the United States and Europe committed to opening civilian airspace to non-military drones, the pilotless aircraft will only become more common.
Мечта о беспилотном воздушном транспорте не нова. The dream of unmanned aerial transportation is not new.
Действительно, такие новшества, как беспилотные поезда, все еще редко применяются, несмотря на то что ввести такое управление намного легче, чем такси или автобусы без водителей. Indeed, such measures are also why driverless trains are still rare, despite being more manageable than driverless taxis or buses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.