Sentence examples of "бесполезный" in Russian with translation "useless"

<>
Ты бесполезный, если не подчиняешься приказам штурмана! You are useless unless you obey the Navigator's orders!
Я - бесполезный человек, и нет Будды, нет Майтрейи, и нет надежды. I'm a useless person and there's no Buddha, no Maitreya, and everything is all hopeless.
Джин сказал передать первому, кто постучит в дверь, что он бесполезный онанист. Gene said to tell the first one to knock that you're a useless tosser.
Я так легко мог бы оказаться на его месте - бесполезный г-ном, выуживающий какашки That could so easily have been me - a useless gnome, fishing for turds
Следующим шагом является клетка, которая воспроизводит вирус, будь то бесполезный или вредный, чтобы разработать способ ему противостоять. The next step is for the cell that reproduces a virus, whether useless or harmful, to develop some way to resist it.
Что же произошло? Бесполезный вариант, тот, что посерединке, был бесполезным в том смысле, что именно его никто не выбирал. What was happening was the option that was useless, in the middle, was useless in the sense that nobody wanted it.
На сегодняшний день поправка Джексона-Вэника это полностью устаревший и бесполезный законодательный акт, бессмысленный анахронизм, служащий одной-единственной цели - раздражать россиян и вызывать у них возмущение. Jackson-Vanick is, by this point in time, an entirely outdated and useless piece of legislation, an irrelevant anachronism that serves no purpose other than rankling and annoying the Russians.
Если бы российское правительство создавало гигантский офис-парк где-то посреди Сибири, или - обратимся к одному из приводимых Саводником исторических примеров - строило бесполезный канал, используя при этом подневольный труд, я бы сказал, что оно делает глупость. If the Russian government was building an enormous office park in the middle of Siberia, or, to use one of the same historical examples to which Savodnik refers, if it was using slave labor to build a useless canal, I would say that it was acting foolishly.
В таких обстоятельствах закон бесполезен. In such circumstances, law is useless.
Куда тебя подстрелили, чувырла бесполезная? Where did you get shot, you useless prick?
Ты паршивая, бесполезная куча дерьма. You scabby, useless sack of shit.
Чтение и письмо весьма бесполезно. Reading and writing is utterly useless.
Кредитные карты типа Visa бесполезны. Credit cards like Visa are useless.
Потому что голодными мы бесполезны. 'Cause we'll be useless on an empty stomach.
Теперь Мари как источник информации бесполезна. Marie's useless as a source of information now.
Для бесполезного идиота, он оказался ничего. For such a useless jerk, he's actually turned out alright.
Это абсолютно бесполезное умение, если задуматься. It's a completely useless ability, if you think about it.
Стамбульскую встречу он назвал «абсолютно бесполезной». He described the Istanbul meeting as "absolutely useless."
А меня называют пустой, и бесполезной. And I get called a shallow, useless waste of space.
Почему вы мне сообщаете бесполезную информацию? Why are you giving me one useless piece of information at a time?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.