Sentence examples of "бесформенное" in Russian

<>
Я видела нечто бесформенное и ужасное и. I saw this thing, It was shapeless and horrible and.
Я был бесформенным и слизистым. I was shapeless and slimy.
И земля была бесформенной и пустой. And the earth was a formless void.
Еще бесформенный, но уже наполовину осознанный. Shapeless still, but beginning to dawn on my conscience.
Тебе, бесформенному, вечному, бесконечному несравненной славы Thou of unparallel glory, formless, eternal and infinite
Я понимаю, что ты предпочитаешь оставаться бесформенным. I understand that you prefer to remain shapeless.
Оно бесформенно, но может быть воспринято через "ОМ" He is formless but can be perceived through the vedic "OM"
Я должна осознать, какую темную и бесформенную жизнь вела. I must confess the dark and shapeless life that I have led.
И бесформенный свет стал обретать сущность и форму. And then the formless light began to take on substance and shape.
Видите ли, я всегда думала о Боге, как о большой, бесформенной сущности. You see, I always thought of God as more of a huge, shapeless entity.
Бог – это часть той же бесформенной реальности, что и мысль, литература, искусство – таких же реальных, как и все те кусочки информации, которые невидимо струятся сквозь этот мир, каким-то неведомым образом порождая осознание его смысла. God is part of the same formless reality as thought, as fiction, as art — as real as all bits of data that float invisibly through this world, somehow creating output in the form of meaning.
Потому что я вижу только бесформенное отверстие. Because all I see is an indeterminate orifice.
Миллер, ты жалкое подобие человека, ты похож на бесформенное кресло! Miller, you sorry excuse for a human being, you are shaped like a bean bag chair!
В тех сценах с использованием компьютерной графики главным персонажем было то, что команда называла псевдоподом — бесформенное расплывчатое жидкое существо с чем-то наподобие щупальцев, способное трансформировать свою поверхность в человеческие лица. The CG scenes centered on what the team called the pseudopod: a liquescent, tentacle-like creature that could morph its surface into faces.
Вы знаете, что Ив изменяла своему мужу, хоть она это и отрицает, и вы знаете, что ее любовник, Карлос, вымогал у нее деньги, и когда Карлос Руиз опять попросил у Ив еще больше денег, она превратила его голову в бесформенное месиво. You know that Eve was an adulterer, even though she may deny it, and you know that her lover, Carlos, blackmailed her for cash, and when Carlos Ruiz went back to Eve to ask for more money, she beat his head into pulp.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.