Sentence examples of "биржевые цены" in Russian

<>
В Индии установка ценовых тикеров на отдаленных местных рынках позволила сократить разрыв между ценами " спот " на сырьевые товары на этих местных рынках и биржевыми ценами. In India, the installation of price tickers in remote local markets has resulted in shrinking spreads between the spot prices of commodities in these local markets and commodity exchange prices.
Проверь биржевые цены за последний час. Check out the stock price in the last hour.
Несомненно, три нобелевских лауреата предложили достаточно обоснованное доказательство, подтверждающее гипотезу о том, что биржевые цены до некоторой степени предсказуемы. Indeed, all three laureates have accumulated evidence consistent with the idea that stock-price movements are somewhat predictable.
Как только восстановим нашу репутацию, и дела пойдут в гору, биржевые цены взлетят, мы получим новые вложения, и я заберу свои акции назад. As soon as the trust is restored We are back into prosperous business Stock prices will rise As soon as we recover our funds I disengage my shares from the collateral.
Еще одной проблемой, которая возникает из-за того, что руководители свободны в выборе времени продажи фондовых опционов и акций, является тот факт, что эта свобода позволяет им использовать свое влияние, чтобы скрыть информацию о компании с целью удержать биржевые цены от падения прежде, чем они осуществят свою продажу. A second problem with executives being free to time the sales of their stock options and shares is that such freedom provides them with an incentive to use their influence over company disclosures to rig the stock price from declining before they execute their trades.
Это требует дополнительных доказательств, но когда реальный объем предложения составляет около 92,5 миллиона баррелей в день, а фьючерсные рынки продают и покупают примерно один миллиард баррелей в день, биржевые спекулянты в установлении цены становятся намного важнее, чем факторы из реального мира. Arguably, when the actual crude oil supply is about 92.5 million barrels a day but futures markets trade about 1 billion barrels a day, speculators are more important than any real-world factors in determining the price.
Но мрачные настроения распространились по всей отрасли, и в этом году биржевые дельцы хватаются за любые, даже самые незначительные новости, чтобы поднять цены. Yet gloom spread throughout the industry, and this year, speculators have seized upon the slightest bits of news to bid prices back up.
Что еще хуже, центральные банки регулярно снимают с себя ответственность за любые цены, кроме потребительских, игнорируя тот факт, что ценность денег отражается на всех ценах, в том числе ценах на биржевые товары, недвижимость, акции, облигации и, что, возможно, самое важное, на обменных курсах. Making matters worse, central banks routinely deny responsibility for any prices other than consumer prices, ignoring that the value of money is reflected in all prices, including commodities, real estate, stocks, bonds, and, perhaps most important, exchange rates.
Цены на золото и некоторые другие товары, на которые повлияли события в России и на Украине, будут подниматься; в то же время биржевые товары, чувствительные к экономическим показателям, будут и дальше отрицательно реагировать на сбивчивые данные, поступающие из Китая». “While gold and some commodities tied to Russia and Ukraine will remain supported, the economically sensitive commodities will continue to react negatively to the bumpy data out of China.”
Стремясь погасить долгосрочные задолженности, не влияя на краткосрочные, застройщик жилья Homex размещает на рынке Биржевые сертификаты на 500 миллионов песо. In effort to repay long-term debt without affecting short-term debt, the housing developer Homex is placing securities exchange certificates on the market for 500 million pesos.
Говорят, что цены вновь возрастут. It is said that prices are going to rise again.
Только биржевые акции: Listed shares only:
Цены ещё вырастут. Prices will continue to go up.
Финансовый рынок – такой тип рынка, где трейдеры, корпорации и правительства могут обменивать или торговать активами различных классов, такими как сырьевые товары, валюты или биржевые акции. A financial market is a type of market where traders, corporations and governments can exchange and trade different asset classes such as commodities, currencies or stock market shares.
Как увеличивается спрос, цены повышаются. As the demand increases, prices go up.
UFXMarkets предлагает широкий диапазон торговых наименований, в том числе валютные пары, биржевые товары, контракты на разницу и индексы - такие, как Dow Jones и Nasdaq. UFXMarkets offers a wide range of trading options, including currency pairs, commodities, CFDs, and indices like the Dow Jones and the Nasdaq.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Он со мной совершенно согласился и спросил, на какой отметке закрылись биржевые торги в тот день. He completely agreed with me and asked where the stock had closed that particular afternoon.
Цены росли всё выше и выше. Prices rose higher and higher.
Биржевые индексы Trading indices
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.