Ejemplos del uso de "битве" en ruso

<>
Они были побеждены в битве. They had been defeated in battle.
В этой битве Саакашвили победил. Saakashvili won the fight.
А я пока присоединюсь к битве. And I Will join the battle.
Каталония не готова к этой битве Catalonia Isn't Ready for This Fight
Кто побеждает в битве за Украину? Who’s winning the battle for Ukraine?
Кто проигрывает в битве Москвы и Вашингтона? Who’s losing the Moscow-Washington fight?
Хорошо, ты готов присоединиться к битве. Okay, you're all set to join the battle.
Как уже говорилось выше, в этой битве секуляризм не участвует ни на одной из сторон. As noted earlier, secularism has no dog in that fight.
Джим, будь готов к битве на смерть. Jim, get ready for the battle of your life.
Финансовый кризис 2008 года дал старт политической битве в странах Запада, которая пока ещё не завершилась. Across the West, the 2008 financial crisis triggered a political fight that is still in progress.
Когда мы в битве, приказ Капитана закон. While we are in battle, the captain's orders are the law.
Я попытаюсь войти в контакт с видом 8472, посмотрим, смогу ли я убедить их присоединиться к битве. I'll try to contact Species 8472, see if I can persuade them to join the fight.
В битве каждый корабль сражается сам за себя. In battle now, it's every ship for itself.
Самая независимая и либеральная радиостанция в России оказалась проигравшей стороной в аппаратной битве, и сейчас ей отчетливо напоминают, кто здесь главный. Russia’s most independent and liberal radio station has been firmly reminded of who’s boss here, winding up on the losing end of a boardroom fight.
Кто может мне рассказать о битве при Гастингсе? Now who can tell me a little bit about the Battle of Hastings?
Если мы хотим победить в этой битве, нужно вкладывать в нее больше средств из таких фондов, как LLF, особенно в странах Африки к югу от Сахары. If we are to win the fight, more financing from funds like the LLF, particularly in Sub-Saharan Africa, is the way to do it.
Но в битве по наращиванию усилий победили союзники. Yet it was the Allies who won the battle of the buildup.
И было решено, каждый год все дистрикты Панема должны выбирать по одному юноше и одной девушке, которые будут сражаться до последней капли крови в битве за честь, отвагу и самоотречение. And so it was decreed that each year the various districts of Panem would offer up, in tribute, one young man and woman to fight to the death in a pageant of honor, courage, and sacrifice.
Как Россия может победить в битве за Сирию How Russia Could Win the Battle for Syria
Он погиб смертью солдата в битве во имя демократии. He died a soldier's death in the battle in the cause of democracy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.