Sentence examples of "благодарности" in Russian with translation "gratitude"

<>
Склоните голову в знак благодарности. Bow your head in gratitude.
Англия должна вам долг благодарности. England owes you a debt of gratitude.
Это небольшой знак моей благодарности. This is a small token of my gratitude.
Мы обязаны отдать тебе долг благодарности. We owe you a debt of gratitude.
Маленький презент в знак нашей благодарности. A small token of our gratitude.
За Фейри еще один долг благодарности тебе. The Fae owe you yet another debt of gratitude.
Я в долгу благодарности перед вами, сэр. I owe you a debt of gratitude, sir.
Объект благодарности восточных европейцев расположен в другом месте. Eastern Europeans’ gratitude lies elsewhere.
И преисполнена благодарности, что до сих пор жива. And filled with gratitude that she yet draws breath.
После его смерти они написали письмо благодарности матери Кудоярова. They wrote a letter of gratitude to his mother after he died.
Вы даже, может быть, заплачите от благодарности и доброты. You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness.
Теперь давайте склоним наши головы в знак благодарности за благословения. Now let us bow our heads in gratitude for the blessings He has spread amongst us.
Я даже дал водителю свой сотовый телефон в знак благодарности. I even gave the driver my cell phone as a token of gratitude.
Так что сделал анонимную ставку в качестве жеста признательности и благодарности. So he made this anonymous bid as a gesture of his appreciation and gratitude.
Я надеюсь, что вы примете эту любезность в знак моей благодарности. I pray that you take this favour as a token of my gratitude.
Слова конечно дошли до ушей Тулия еще никто не вернулся из благодарности. Word surly has reached Tullius' ear, yet none of gratitude return.
«Я рассматривают ее как знак благодарности, памяти и надежды», — сказал он о концерте Гергиева. “I consider it as a sign of gratitude, remembrance and hope,” he said of the concert.
Коренные американцы верили, что получение пера Орла - это знак любви, благодарности и наивысшего почета. Native Americans believed that when one received the Eagle feather, it was the mark of love, of gratitude and ultimate respect.
В знак благодарности, мой буйный друг, я раздобыл для тебя и твоих пострелят, путевку домой. As a token of my gratitude, my violent friend, I got you, and the little rascals a ride home.
И потом выразил свои благодарности "Ученой Америке" что в ней нет этих страниц, пахнущих парфюмом. And then expressed my gratitude that Scientific American doesn't include any of those smelly perfume cards.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.