Sentence examples of "благотворительности" in Russian

<>
Знаете, забудьте о благотворительности, это не работает; You know, forget about charity; it doesn't work.
Это - список, а, запросов благотворительности из округа Дэйд. Here's a list of, uh, charity requests from Dade County.
Это своего рода подрывает концепцию благотворительности, вы не думаете? It kinda undermines the concept of charity, don't you think?
Российский последователь Баффета и Гейтса прочерчивает путь к благотворительности Russia’s Buffett-Gates Follower Charts a Path to Charity
Он посетит вечер благотворительности сегодня в аэропорту Ван Найс. He's attending a charity event tonight at the van Nuys airport.
Но вы работаете в благотворительности для приемных детей, правильно? But you work for a charity for foster kids, right?
Тина, мы знаем, что ты воровала из благотворительности Дикона. Tina, we know you've been skimming from Deacon's charity.
Африканцы - они устали, мы устали быть предметом благотворительности и заботы. Africans, after - they're tired, we're tired of being the subject of everybody's charity and care.
Весь континент был превращен в место отчаяния, нуждающееся в благотворительности. The entire continent has been turned into a place of despair, in need of charity.
Просто напомню, пожалуйста, пожертвуйте в одну из наших корзин благотворительности. Just a reminder to please make a donation to one of our charity baskets.
Да и в США, где рост более существенный, фонтан благотворительности тоже иссяк. In the United States, where growth has been more robust, the fountain of charity has run dry as well.
В качестве акта благотворительности они удостоили Францию постоянного места в Совете Безопасности ООН. As an act of charity they awarded France a UN Security Council seat.
Итак, я хочу, чтобы все поняли, насколько критично важно превращение благотворительности в бизнес. So I want everyone to understand the critical importance of shifting charity into enterprise.
Такие инвестиции со стороны богатых государств представляют собой сочетание личной выгоды и благотворительности. Such investments are a clear case of coincidence between self-interest and charity.
3. Альянсы должны быть средством укрепления безопасности США, а не инструментом иностранной благотворительности. 3) Alliances should enhance U.S. security, not provide foreign charity.
И я хотела, чтобы вы увидели её в позитивном ключе - без благотворительности, без жалости. And I wanted to make you see it in a positive way - no charity, no pity.
Там есть очень хорошо оборудованный педиатрический офтальмологический центр, который стал возможным отчасти благодаря благотворительности Рональда МакДональда. It has a very well-equipped pediatric ophthalmic center, which was made possible in part by a gift from the Ronald McDonald charity.
И ведь они такими не были. Тогда они занимались возрождением благотворительности. Тем, что Рокфеллер называл "бизнесом доброжелательности". And in fact they weren't. They were reinventing charity in those times, what Rockefeller called "the business of benevolence."
Мистер Пауэлл говорил, что это по делам благотворительности, сами понимаете, он не знал, на сколько он там задержится. Well, Mr Powell said it was charity business, so he didn't know, you know, how long he was going to stay.
Акты служения и благотворительности также приветствуются так как укрепляют чувство собственного достоинства, и помогают выработке серотонина в головном мозге. Acts of service or charity are also beneficial as they foster a sense of self-worth, releasing serotonin in the brain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.