Sentence examples of "бледная" in Russian

<>
Лэйла - всего лишь бледная подделка. Layla's just a pale imitation.
Не так как у прочего винограда, где мякоть бледная и цвет зависит от кожуры. Not like other grapes where flesh is white and color comes from the skin.
Она была бледная от страха. She was pale with fear.
У тебя гладкая кожа, немного бледная. You've got smooth skin, kind of pale.
Голубые глаза, бледная кожа, полные губы, милый носик. Blue eyes, pale skin, full lips, nice nose.
Ты увлажняешь ее, но, Боже мой, ты такая бледная. You've been moisturizing, but my God, you're pale.
Но светлые блондинистые волосы, бледная кожа, сильно подстрижены ногти. But the white blonde hair, pale skin, obsessively trimmed nails.
Кроме того, что у нее кровоподтек на ногте, она бледная. In addition to her splinter hemorrhage, she's pale.
Бледная кожа, впалые глаза, сосут жизнь из вас своими руками? Pale skin, sunken eyes, suck the life out of you with their hands?
Россия сегодня в военном плане это бледная тень бывшего Советского Союза. Russia is but a pale military imitation of the former Soviet Union.
Плоть на местах ударов бледная и в ссадинах, с синяками с обеих сторон. The areas of impact on the flesh are pale with abrasions, bruising along both sides.
Россия Владимира Путина — бледная тень той угрозы, которую когда-то представлял Советский Союз. Indeed, Vladimir Putin’s Russia is a pale shadow of the threat once posed by the Soviet Union.
Наши большие глаза, кудрявые волосы, большие длинные носы, бледная кожа, странные позы, диковинные костюмы. Our big eyes, curly hair, big long noses, pale skin, extravagant gestures, outlandish costumes.
Так как твоя бледная кожа и мощная структура скелета подразумевают, что стареть ты будешь быстро и жалко. As your pale skin and severe bone structure imply, you'll age swiftly and poorly.
дефекты окраски (бледная окраска кожуры в том месте, где плод соприкасался с почвой во время созревания, дефектом не считается) defects in colouring (a pale colouring of the rind at the point where the fruit touched the ground while growing is not regarded as a defect)
небольшие дефекты окраски (бледная окраска кожуры в том месте, где плод соприкасался с почвой во время созревания, дефектом не считается) a slight defect in colouring (a pale colouring of the rind at the point where the fruit touched the ground while growing is not regarded as a defect)
Бледные знамёна как обрывки облаков. Pale banners like shreds of cloud.
У бледных поганок белые пластинки. Death caps have white gills.
Это значит, что он бледный. That means he's light - skinned.
Он был бледным, растрепанным, истощенным. I mean, he was pale, disheveled, exhausted.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.