Exemplos de uso de "богата" em russo com tradução para o inglês

<>
Между тем, Ливия очень богата. Libya is immensely rich.
Том узнал, что Мэри была богата. Tom found out that Mary was wealthy.
Несмотря на то что Мексика богата энергетическими ресурсами, стоимость электроэнергии для коммерческих потребителей на 73 % выше, чем для бизнеса в США. Despite Mexico’s energy riches, for example, the cost of electricity for commercial customers is 73% higher than for US businesses.
Эта территория богата водными источниками (истоки рек Иордан и Ярмук), реками и озерами (река Иордан, озеро Хула и Тивериадское озеро на западе и река Ярмук на юге), а также долинами, изобилующими водой в зимний и весенний периоды и характеризующимися большим количеством снега и осадков (в среднем 750 мм в год). The territory is rich in springs (the sources of the Jordan and Yarmouk rivers), rivers and lakes (the Jordan River, Lake Houleh and Lake Tiberias in the west and the Yarmouk river in the south), as well as valleys with abundant water in winter and spring and copious snow and rainfall (an average of 750 mm per year).
Она, должно быть, была богата. She must have been rich.
Она податлива, она богата, и она хочет купить наши заклёпки. She's willing, she's wealthy, and she wants to buy our stem bolts.
Страна богата на природные ресурсы. The country is rich in natural resources.
Если ты богата, мы можем аннулировать арест после небольшого разбирательства. If you're wealthy, we could dissolve the garnishment with little argument.
Наша Галактика Млечный Путь богата такими планетами. Our own Milky Way Galaxy is rich in this kind of planets.
Во-первых, она просто слишком богата, чтобы ею можно было с легкостью понукать. For starters, the country is simply too wealthy to be pushed around easily.
Судя по её внешнему виду, думаю, она богата. Judging from her appearance, I think that she's rich.
Нет, я агент по продаже недвижимости, и я очень богата. No, I'm a real estate agent, and I'm really rich.
Атмосфера богата кислородом, токсинов незначительно, одиннадцатичасовой день, и кажется, дождь собирается. Oxygen-rich atmosphere, toxins in the soft band, 11-hour day, and chances of rain later.
Ты бросила этого мерзавца Патрика, и сейчас ты неприлично богата, благодаря деньгам Марлы. You dumped that cheating dirtbag Patrick, and now you're ungodly rich with Marla's money.
Вы подумаете, что такая страна или феноменально богата, или быстро движется к фискальному кризису. You might suspect that such a country is either phenomenally rich or on the fast track to fiscal crisis.
Сокровищница исламской юриспруденции очень богата, но проблема в том, каким образом эти богатства используются. The mine of Islamic jurisprudence is very rich, but the problem is in the way its treasures are used.
Не сделайте ошибку: Европа богата и удовлетворена, и по-другому в Европе бы не было. Make no mistake: Europe is rich and content; Europe would not have it any other way.
Страна богата ветровыми, геотермальными и другими возобновляемыми источниками энергии, и, скорее всего, станет мировым экспортером передовых зеленых инноваций. The country is rich in wind, geothermal, and other renewable energy, and will most likely become a global exporter of advanced green innovations.
Это отрезвляющие цифры, особенно, если говорить о стране, которая так богата природными ресурсами, в том числе наиболее ценными — алмазами и нефтью. These are sobering figures, particularly for a country so richly endowed with natural resources, including two of the most valued: diamonds and oil.
В то время как население Судана, возможно, самое нищее в мире, эта страна богата природными ресурсами, включая нефть и драгоценные металлы. While Sudan's people may be among the poorest in the world, their country is rich in natural wealth, including oil and precious metals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!