<>
no matches found
Я не буду частью обеления памяти богатого мальчишки. I'm not gonna be part of some whitewash to protect some rich kid's memory.
первая была крестьянкой, вторая - женой богатого бизнесмена. the former was a peasant, the latter the wife of a wealthy businessman.
Крупные выпадения сульфидов образуются в качестве реакции на перемешивание высокотемпературного богатого металлами гидротермального флюида с окружающей средой морской воды. Precipitation of massive sulphides takes place in response to mixing of the high-temperature metal-rich hydrothermal seawater fluid with ambient seawater.
Они сравнивают себя с рабочими, выполняющими такую же работу в Западной Европе, и даже с рабочими более богатого востока страны, и у них создается впечатление, что к ним относятся несправедливо. They compare themselves with people doing the same jobs in Western Europe and even in more affluent parts of the former Communist east, and they get the impression that they're treated unfairly.
Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время. And they are also part of the abundant media landscape we're getting now.
Он говорит, что является родственником этого богатого семейства. He says he's related to that rich family.
Я пою для богатого и могущественного Бурака. I sing for a wealthy and powerful Buraq.
Например, мексиканцы по показателям счастливее американцев, бразильцы счастливее жителей богатого и свободного Люксембурга, а венесуэльцев жизнь устраивает больше, чем сингапурцев. For example, Mexicans are happier than Americans, Brazilians enjoy higher perceived well-being than the residents of rich, free Luxembourg, and Venezuelans like their life better than Singaporeans.
В параллельном сюжете, нацеленном на женщин, фильм «Подружки невесты» рассказывает о потенциальной невесте, которая вот-вот получит «все» – в лице глупого, но очень богатого жениха – но, в конце концов, бежит от изобилия, окружающего ее, и находит пристанище в своем скромном жилище. In a parallel plot aimed at women, the movie “Bridesmaids” features a bride-to-be who is about to get “everything” – in the guise of a dull but extremely affluent groom – but flees the excess around her and escapes to her humble apartment.
Он глава древнего рода, очень богатого и уважаемого. He is the head of an ancient family, the richest and most respected.
Вообще, Европе и США нужно больше бояться слабого Китая, чем богатого Китая. In general, Europe and the US have more to fear from a weak China than they do from a wealthy China.
Ваше единодушное избрание на этот высокий пост является также признанием Ваших способностей и богатого опыта как талантливого академика и дипломата, которые, мы надеемся, станут залогом успешной работы этой сессии. Your unanimous election to your high office is also recognition of your ability and your wealth of experience as a talented academic and diplomat, which we believe will ensure success in the work of this session.
Я знаю богатого сосунка - представляете, он заказал свою мачеху I know a rich boy - he wants his stepmom dead
Вы - бриллиант Филадельфии, любимая дочь самого богатого человека, самая красивая женщина Америки. You are the prize of Philadelphia, the favorite daughter of its wealthiest patron, the most beautiful woman in America.
Высокая пропускная способность необходима не только для обработки богатого мультимедийного информационного содержания и обеспечения значительных уровней интерактивности, но и в тех случаях, когда несколько компьютеров имеют общее подключение даже при использовании относительно несложных приложений. High bandwidth is necessary, not simply for rich multimedia content and significant levels of interactivity, but when several computers share one connection, even for relatively unsophisticated applications.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограничена. The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Традиционно потоки развития были однонаправленными, они шли с богатого севера на обедневший юг. Traditionally, development flows were unidirectional, going from the wealthy North to the impoverished South.
Я нашел это в доме моего нового богатого клиента. I picked this up from my new rich client.
Терроризм никогда не представлял угрозу существованию государств, тем более такого сильного и богатого как Америка. Terrorism never presented an existential threat to any state, still less one as powerful and wealthy as America.
Сфера внимания богатого мира слишком сфокусирована и слишком ограниченна. The attention span of the rich world is too focused and too limited.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how