Sentence examples of "боком" in Russian with translation "side"

<>
Панорамы отлично подходят для съемки бескрайних горизонтов, больших групп людей или очень высоких зданий (если развернуть камеру боком). Panoramas are great for sweeping landscapes, large groups of people, or — with the camera turned on its side — very tall buildings.
И вот, она сидела, окруженная книгами, и ее самым главным достоянием, как ей казалось в тот момент, было завещание, которое она держала под боком. And she was sitting there surrounded by books, and her most interesting possession she felt at that moment was her will, which she had by her side.
У меня болит в боку I have a pain in my side
Боль только в этом боку? Is the pain only on that side?
Это как боль в боку. Like a stitch in my side.
Ложитесь на бок и задерите халат. Roll on your side and lift up your gown.
Большие свиные бока висели там повсюду. Big sides of pork hanging all over the place.
Доктор, у меня болит в боках. My sides ache, doctor.
На боку написано "Ветеринарная клиника Эмери". It says "Emery Animal Hospital" on the side.
Вот такую вмятину на боку оставил. He put a dent in the side this big.
У меня боль в левом боку. I have a pain in the left side.
У меня боль в правом боку. I have a pain in the right side.
Синюшность образовалась в основном на правом боку. Lividity is exclusively along her right side.
Доктор Кюнстлер, родинка должна быть на боку! Doctor Künstler, the birthmark should be on the side!
Если только персиковое дерево не расцветёт в твоём боку. If the peach blossoms Don't bloom on your side.
Боль в боку, в конце концов, сошла на нет. The pain in my side did eventually go numb.
Металлический стержень вошел в правый бок и вышел через влагалище. The metal rod entered the right side of the body and came out the vagina.
Пулевое ранение в бок, мне нужны все руки без исключения. Bullet wound to the side, I need all hands on deck.
Вмятина заднего левого бока со стороны водителя, разбитые передние арки. Driver's side dented rear left panel, driver's side crushed front wheel well.
Может, в какой-то момент Лас-Вегас лежал на боку? At any point, was Las Vegas on its side?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!