Ejemplos del uso de "болезни Дауна" en ruso
В развитых странах рутинная проверка беременных женщин более пожилого возраста в сочетании с возможностью абортов значительно сократила случаи таких заболеваний, как синдром Дауна.
In developed countries, the routine testing of older pregnant women, combined with the availability of abortion, has significantly reduced the incidence of conditions like Down syndrome.
По воскресеньям, он привозил Эмму и детей сюда, в церковь Дауна, но пока они были на службе, он оставался снаружи и гулял по деревенским улочкам.
On Sundays, he would escort Emma and the children here to the parish church in Down, but while they went into the service, he remained outside and went for a walk in the country lanes.
На свет он появился с синдромом Дауна, Артур Миллер скрывал это.
He was born with Down's syndrome and Miller hid him away.
Ну, не важно, на пути назад, мы останавливаемся в том лагере синдрома Дауна, который мы проезжали.
Well, regardless, on the way back, we're stopping at that Down syndrome camp we passed.
Но и там настроения стали меняться, особенно после того, как австралийская пара отказалась брать ответственность за рождённого суррогатной матерью младенца, которому поставили диагноз синдром Дауна.
But there, too, attitudes have been shifting, especially after an Australian couple refused to take responsibility for a baby born through surrogacy who was diagnosed with Down Syndrome.
Обе эти процедуры, как правило, предлагают провести беременным женщинам, возраст которых превышает 35 лет, для того чтобы диагностировать хромосомные нарушения, такие как синдром Дауна, или обследовать их на кистозный фиброз, серповидно-клеточную болезнь или болезнь Тэя-Сакса.
Both procedures are routinely offered to pregnant women 35 years and over to diagnose chromosomal abnormalities such as Down's syndrome, or to screen for cystic fibrosis, sickle cell disease, or Tay Sachs disease.
Доктор в поисках лекарства, которое эффективно против этой болезни.
The doctor is looking for medicine that is effective for this illness.
Жан Ванье помог в основании общин L'Arche , которые теперь можно найти во многих, многих частях мира. Эти общины были созданы специально для людей с мозговыми дисфункциями, в особенности с синдромом Дауна.
Jean Vanier helped found the L'Arche communities, which you can now find all over the world, communities centered around life with people with mental disabilities - mostly Down syndrome.
Резкое снижение аппетита иногда является признаком болезни.
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
Обеспечена доставка учащихся в школу и к дому на всех образовательных уровнях (начальное, подготовительное и различные виды среднего образования), а в школах существуют классы для учащихся с особыми потребностями и учащихся с синдромом Дауна.
Free transport to and from school is provided for all students at all educational levels (primary, preparatory and the different branches of secondary education) and schools offer classes for students with special needs and students with Down's Syndrome.
В настоящее время в обычных и средних школах в определенных районах страны работают 42 приходящих преподавателя, которые занимаются с детьми, страдающими дефектами слуха и/или зрения или детьми с болезнью Дауна.
There are now 42 visiting teachers serving ordinary and second-level schools in certain areas of the country with children who have hearing and/or visual impairment or children with Down's syndrome.
Из-за внезапной болезни он отменил заграничную поездку.
He gave up traveling abroad because of his sudden illness.
Они предусматривают минимальный уровень ухода за отдельными беременными женщинами и матерями с новорожденным, включающий в общей сложности 10 профилактических обследований в ходе беременности, индивидуальное консультирование с целью медико-санитарного просвещения, два ультразвуковых обследования, лабораторные анализы, обследование на токсоплазмоз, скрининг-тест для беременных женщин в возрасте старше 35 лет с целью выявления признаков синдрома Дауна.
Prescribed is a minimum level of care for individual pregnant women and neonatal mothers, comprising a total of 10 preventive examinations during pregnancy, individual health educating counselling, two ultra-sound examinations, laboratory tests, screening for toxoplasmosis, screening tests for Dawn's syndrome for pregnant women aged over 35.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad