Sentence examples of "болезнью" in Russian with translation "sickness"

<>
Он называл национализм «болезнью века» и предложил понятие «добрый европеец» в качестве средства борьбы с тем, что считал основным симптомом этой болезни — культурным филистерством или мещанством. He called nationalism “the sickness of the century” and proposed the idea of the good European as a means of curing what he saw as its principal symptom — cultural philistinism.
Как указывалось в пунктах 3-5 настоящего доклада, в статье 76 Конституции оговаривается право на помощь, в частности, в связи с болезнью, инвалидностью, безработицей и возрастом, а статья 65 о равных правах сопоставима со статьей 26 Международного пакта о гражданских и политических правах. As discussed in paragraphs 3-5 of this report, article 76 of the Constitution stipulates the right to assistance due to inter alia, sickness, invalidity, unemployment and old age and article 65 on equal rights is comparable to article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
В Директиве 61 1996 года предусматривается пропорциональное начисление пособий в связи с отпусками по рождению ребенка, утратой близких, вступлением в брак, нетрудоспособностью, болезнью и отдыхом, выплачиваемых частично занятым работникам, продолжительность рабочей недели которых составляет не менее 20 часов и у которых такая работа является основной. Legal Notice 61 of 1996 stipulates pro-rata benefits that include leave for birth, bereavement, marriage, injury, sickness, and vacation entitled to part-time workers employed for 20 hours or more per week and whose part-time job is their principal job.
Сывороточная болезнь подходит ко всему. Serum sickness fits everything.
Она отсутствовала в школе по болезни. She was absent from school because of sickness.
Болезни тела могут показать здоровье души. The sickness of the body may prove the health of the soul.
Медицинское обслуживание и пособия по болезни Medical care and cash sickness benefits
Ах да, у него горная болезнь. Yes, he has the mountain sickness.
болезни и здравии" и все дела. "in sickness and in health" mumbo jumbo.
Нет, доктор, горной болезни я не подвержен. No, doctor, I'm not exposed to the mountain sickness.
Здоровье не ценится пока не наступит болезнь. Health is not valued until sickness comes.
Но их болезнь может заразить и тебя. But their sickness is bound to rub off on you.
Болезнь не позволила мне сходить на вечеринку. Sickness kept me from attending the party.
130- о медицинской помощи и пособиях по болезни; No. 130- Medical Care and Sickness Benefits;
Лучевая болезнь убивает определенные клетки в определенное время. Radiation sickness kills specific cells At specific times.
Его болезнь не дала ему возможности продолжить обучение. His sickness made it impossible for him to continue his study.
Самая большая опасность таких рыбаков - декомпрессионная болезнь или "кессонка". The biggest danger for these fishermen is known as decompression sickness, or "the bends".
Но судьба подложила ему свинью, внедрив в них болезнь. But fate tricked him again, giving them all sleeping sickness.
Фельдшер у нас в полку говорил - все болезни от живота. Our regiment's medic used to say that all sickness comes from your belly.
Вы хотите из-за этой болезни посадить его в тюрьму. You want to put him in prison because of that sickness.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.