Beispiele für die Verwendung von "болиголов" im Russischen

<>
"Ки" по-японски означает болиголов. "Ki" means Hemlock in Japanese.
Болиголов это это яд растительного происхождения. Hemlock is a plant-based poison.
Я думаю, что ты смыл болиголов. I think you survived the hemlock.
Вы знаете, что болиголов пахнет как мертвые мыши. You know, hemlock smells like dead mice.
Нам еще нужны золотая руда, болиголов и мускатный цвет. We still need gold ore, hemlock, and mace.
Возможно на Андреа присутствует болиголов, который перенесся с нее на перчатки. So maybe Andrea had some hemlock on her that transferred to your gloves.
Может, он и съел болиголов, но умирает он не от этого. He may have had some hemlock, but it's not what's killing him.
Был бы это болиголов, он бы либо уже умер, либо выздоровел от лечения. If it was hemlock, he'd either be dead already or getting better with treatment.
На обыденном уровне, да, когда спать, что пить, ну ты знаешь, никакого лимонада, но я возьму болиголов, если у тебя есть. On the small stuff, yeah, when to sleep, what to drink, you know, no lemonade but I'll take some hemlock if you've got it.
Том нашел на ней следы болиголова? Tom found hemlock on her, didn't he?
Ты считала, что его отравили болиголовом? You thought he was being poisoned by hemlock?
Рука, принесшая ему яд болиголова, была твой, верно? The hand that brought him the hemlock was yours, wasn't it?
Или она получила дозу болиголова, когда ты сливал её кровь. Or maybe she got the hemlock on her while you were draining her blood.
А если он не сработает, то всегда есть второй болт, смазанный болиголовом. And if that doesn't work, you always have the second bolt, filled with hemlock.
В Афинах смертный приговор приводился в исполнение путём испития заключённым цикуты, ядовитого сока болиголова. In Athens, the death sentence was carried out by making the prisoner drink the poisonous juice of the hemlock plant.
Уверен, что мы найдем следы болиголова и на этом пакете, что было бы логично, если бы мы сказали вам чем ее отравили. I'm sure you'll find traces of Hemlock in that bag, too, which would be okay, if we'd told you what killed her.
По словам Зимова, из первого стада 15 лошадей загрызли волки и медведи. 12 умерли, наевшись растущего в парке дикого болиголова, а еще две пробрались через забор и вернулись к своим местам обитания, находящимся в тысяче километрах. Of his first herd, Zimov said 15 were killed by wolves and bears, 12 died from eating wild hemlock that grows in the park, and two slipped through the perimeter and made their way back some 1,000 kilometers (600 miles) to their original pastures.
Болиголов смертелен, если попадает в кровеносную систему. Because it's fatal if it enters the bloodstream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.