Sentence examples of "болтали о пустяках" in Russian

<>
Мы просто болтали о пустяках. We were just passing the time of day.
Я думал о морском вокзале, как мы парковались там и болтали о наших мечтах. I was thinking about the marina, how we used to park there and talk about our dreams.
Говорили мы ни о чем, о пустяках. There was small talk.
Да, она была, мы засиделись допоздна, болтали о том, о сем. Yeah, she came here right after the show, we stayed up late talking, she fell asleep.
Мы говорим там обо всем, это - что-то вроде электронной болтовни о пустяках. We talk back and forth, kinda like an electronic bull session.
Я слышал, как болтали о том, что вы двое снова вернулись в дело, но не верил до сих пор. I heard some chatter you two were back in the batter's box, but I didn't believe it till now.
Но что это я болтаю о пустяках, когда нам нужно обсудить важные вещи? But why am I rambling when we have important items to discuss?
Мы просто болтали о Боге и немножко проголодались. We was just chatting about God, and we got a bit peckish.
Она просто болтает о пустяках, как всегда. She's just rambling on like always.
Я встретился с ним утром в больнице, но у нас не было времени болтать о пустяках, не то, чтобы твой брак - это пустяк, потому что это не так, насколько я знаю. I saw him this morning at the hospital, but we didn't have any small talk - not that you getting married is small because you're not, as far as I know.
Болтаете о пустяках, убиваете время? Shooting the breeze, killing time?
Папа наказывал нас за разговоры о пустяках, помнишь? Daddy used to fine us for small talk, remember?
Подумай, как здорово было бы провожать её до дома, как Дэнни сидеть у неё на ступеньках дома, шептаться о пустяках делиться с ней своими планами. Think how swell it'd be, walking her home like Danny does sitting on her front stoop, whispering sweet nothings and talking over your plans with her.
О чём это вы там болтали, мальчики? And what were you boys gabbing about?
Если будете волноваться о таких пустяках, у вас подскочит давление. If you keep on stressing over everything, your blood pressure will go up.
Мы же не болтали уже несколько месяцев! It's months since we last had a chinwag!
Иначе вы не болтали бы о деньгах. Otherwise you would not be prattling on about money.
Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья. Half an hour ago, we were chatting like old friends, Carrot-top and me.
Знаете, они всегда болтали друг с другом по скайпу. They were always speaking to each other on the computer, you know.
После сегодняшнего обеда, когда мы болтали по скайпу? Since we skyped this afternoon?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.