Beispiele für die Verwendung von "болтовней" im Russischen
Übersetzungen:
alle38
chatter11
chinwag4
palaver2
chit-chat2
nattering2
jabber1
blathering1
chit chat1
blabbing1
chinwagging1
wittering1
blather1
andere Übersetzungen10
Вместо того, чтобы и дальше терять ценное время и престиж, занимаясь бесплодными усилиями, американскому правительству следует отказаться от этой неблагодарной задачи до тех пор, пока оно не будет готово делать нечто большее, чем заниматься пустой болтовней и всех упрашивать.
Instead of continuing to squander valuable time and prestige on a fruitless endeavor, the U.S. government should disengage from this thankless task until it is ready to do more than just palaver and plead.
Всё оседает под тяжестью болтовни и шума.
It is all settled beneath the chitter chatter and the noise.
Ты был прав, он ходячий фестиваль нудной болтовни.
You're right, he's a festival of humdrum chit-chat.
Болтовня, в которой и заключается типичная группа поддержки, например, вытесняет все полезное.
The natterings that comprise a typical support group meeting, for example, crowding out useful ones.
В результате отметив, что расследующая преступление полиция условно исключила причастность других лиц, Хардинг по непонятным причинам решает, что это менее важно, чем бездоказательная болтовня одного из друзей Березовского:
So, while noting that the police investigating the crime had provisionally ruled out any third-party involvement, Harding, for no apparent reason, thinks that what’s even more important is the unsubstantiated blathering of one of Berezovky’s friends:
Добавь к этому ее болтовню о моей финансовой неосторожности.
She's also blabbing about my financial indiscretions.
Эту светскую болтовню передаю в ваши надежные руки, капитан.
I'll leave the chinwagging in your capable hands, then, Captain.
Послушай, кто бы ты ни был, ты таскал меня вверх и вниз по лестнице, часами слушал мою болтовню и содержал в порядке эту груду камней.
Listen, whoever you are, you've carried me up and down these stairs, listened to me wittering on for hours and kept this old pile of stones going.
Я знаю о карте Бодена, но к сожалению, это лишь пустая болтовня, лишенная легенды.
I know baudin's map, but unfortunately, it's just meaningless blather without the legend.
Вы не обычный гражданин, которому нужны уроки ораторского искусства для простой болтовни.
You're not some middle-class banker who wants elocution lessons so you can chit-chat.
И даже пусть я слеп, я могу слышать топот и болтовню твоего татарского языка издалека.
Though I were blind, I could hear the clattering and nattering of your Tartar tongue from further yet.
Ruleaks сообщает, что Путина нервирует болтовня США о «смене режима».
That Ruleaks report suggested that Putin was rattled by U.S. chatter about “regime change.”
Видимо, у вас нет оформления утром брифинг, это болтовня про Анголу прошел тихо.
Apparently, you don't have clearance for his morning briefing, but the Angola chatter's gone quiet.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung