Sentence examples of "болях" in Russian

<>
Слышали о фантомных болях в ампутированных органах? You've heard of phantom limb pain?
Она используется при болях в мышцах. It's used for muscle aches and pains.
Я думала о переохлаждении, о болях в плечах и о многом другом; о тошноте, вызываемой пребыванием в солёной воде. And I was thinking of the hypothermia and maybe some shoulder pain and all the other things - the vomiting that comes from being in the saltwater.
О, не скулите мне о ваших болячках и болях. Oh, don't whine to me about your aches and pains.
Недавно, - говорит она, - я видела пациентку, которая провела 14 дней в отделении скорой помощи, в страшных болях, и никто не принял необходимые меры, чтобы их облегчить. Recently, she says, I saw a patient spend 14 days in emergency, in great pain, without anything being done to ease her suffering.
У меня боли в груди I have chest pain
Чтение доставляет мне головную боль. Reading makes my head ache.
Он также вынес и боль страданий, причиненных его семье. And he bore the anguish of the suffering imposed on his family.
Я больше не чувствую болей в спине. I can't feel my aching back anymore.
Тогда как в большинстве стран региона установление демократии остается очень отдаленной перспективой – возможно, гораздо более отдаленной сегодня, чем пять лет назад – госсекретарь США Кондолиза Райс продолжает повторять, что погибшие жители Бейрута, Сидона, Тира и Газы представляют "боль рождения" нового Ближнего Востока. With democracy in most of the region still a long way off – indeed, perhaps a more distant prospect now than five years ago – US Secretary of State Condoleezza Rice repeats her mantra that the dead civilians of Beirut, Sidon, Tyre, and Gaza represent the "birth pangs" of a new Middle East.
Способ выплеска боли и дискомфорта. A way to discharge pain and discomfort.
О эта боль в моем сердце O this ache in my heart
Боль его была так невыносима, что он выплакал целый океан. Such was his anguish that he cried a whole ocean.
Однако если возникают постоянно или часто повторяются дискомфорт, боль, пульсация, ломота, покалывание, онемение, жжение или окоченение, НЕ ИГНОРИРУЙТЕ ЭТИ ТРЕВОЖНЫЕ ПРИЗНАКИ. However, if you experience persistent or recurring discomfort, pain, throbbing, aching, tingling, numbness, burning sensation, or stiffness, DO NOT IGNORE THESE WARNING SIGNS.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
Она часто страдала от болей в желудке. He used to suffer from stomach aches.
Гибель людей, тяготы, лишения и разрушения — все это вызывает в регионе мучительную боль и замешательство. Death, dislocation, and destruction have caused enough anguish and confusion in the region.
Худшее, что случалось с астронавтами, это боль в руках, кровоподтеки и шишки, а также возникающее время от времени неудобство, когда какая-нибудь деталь скафандра врезается в тело. About the worst that astronauts suffer are aching hands, bruises, and the occasional discomfort from some part of the suit digging into their bodies.
Вы испытываете боли в животе? Are you experiencing abdominal pain?
Нет, ты была похожа на унылую боль. No, you were more like a dull ache.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.