Sentence examples of "бомбардировки" in Russian with translation "bombing"

<>
Через пять минут мы начинаем бомбардировки». We begin bombing in five minutes."
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить: The repercussions of bombing Iran should be clear:
Даже нацисты не были побеждены путем ковровой бомбардировки. Even the Nazis were not defeated by carpet bombing.
«Бомбардировки с воздуха с целью нанесения максимального ущерба. Bombing from the air to inflict as much damage as possible.
Слишком усердные бомбардировки - и уполномоченный совершает прорыв с сопутствующими последствиями. Too much bombing and the proxy breaks through to commit mayhem.
Масштабные бомбардировки сирийского Алеппо российскими силами — вопиющее преступление против человечности. In Syria, the wide-scale bombing of Aleppo by Russian forces is an unconscionable crime against humanity.
Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами. That would mean bombing Damascus, which could harden Syrian support for Assad.
В очередной раз всплыла проблема бомбардировки или введения санкций против Ирана. Once again, the issue of bombing or sanctioning Iran has resurfaced.
Натовские бомбардировки Сербии и Косово вновь выдвинули эти проблемы на первый план. NATO's bombing of Serbia and Kosovo has highlighted these problems again.
Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом. Realpolitik brought us the bombing of Cambodia and the mass killings under Pol Pot.
ЕРЕВАН - В очередной раз всплыла проблема бомбардировки или введения санкций против Ирана. YEREVAN - Once again, the issue of bombing or sanctioning Iran has resurfaced.
Во-первых, Россия и Асад не могут победить, несмотря на массированные бомбардировки. First, Russia and Assad cannot win, even with a massive bombing campaign.
После 20 дней непрерывной бомбардировки на ней не осталось ни травинки, ни деревца. After 20 straight days of bombing you won't find a blade of grass or a twig on it.
И российские бомбардировки туркменских союзников Турции в Сирии целиком соответствуют привычному поведению Путина. And Russia’s bombing of Turkey’s Turkmen allies in Syria is perfectly consistent with Putin’s past behavior.
Бомбардировки НАТО нанесли завершающий смертельный удар по экономике, и так умирающей на ходу. NATO's bombing was the coup de grace for an economy dying on its feet.
Он осуждает аннексию Крыма и бомбардировки Алеппо, обвиняет Россию в «военных преступлениях» в Сирии. He has condemned the Crimea annexation and the Russian bombings of Aleppo, accusing Russia of "war crimes" in Syria.
И Красные кхмеры велели моим родителям покинуть город из-за предстоящей через 3 дня американской бомбардировки. And my parents were told by the Khmer Rouge to evacuate the city because of impending American bombing for three days.
Эти бомбардировки угрожают сорвать назначенные на 25 января переговоры, договоренность о которых была достигнута при посредничестве ООН. The bombings threaten to derail the United Nations-brokered peace talks scheduled for Jan. 25.
Кто-то из них — либо Америка, либо Россия — выведет свою авиацию и предоставит другой возможность вести бомбардировки. Either the U.S. or Russia withdraws their aircraft and lets the other power conduct the bombing.
В воскресенье Дамаск в одностороннем порядке отменил прекращение огня, хотя бомбардировки и до этого полностью не прекращались. On Sunday, Damascus unilaterally called off the cease-fire, though bombings had never completely stopped.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.